英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《圣诞颂歌》 第四章 最后一位幽灵(2)

时间:2022-07-13 09:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 圣诞小说:圣诞颂歌 > 正文

圣诞小说:圣诞颂歌(MP3+中英字幕) 第20期:最后一位幽灵(2)

时间:2015-02-13 08:05:00 来源:可可英语 编辑:max ?  可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

字号:大 | 中 | 小[网页划词已开启] 评论 打印 收藏本文

下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

null

英中对照

中英对照

英文在前

中文在前

只看英文

只看中文

'How are you?' said one.

“你好?”一个人说。

'How are you?' replied the other.

“你好?”另一个回答道。

'Well!' said the first. 'The old man has died at last, has he?'

“哎!”第一个人说。“这老头儿终于死了,不是吗?”

'So they tell me,' replied the second. 'Cold, isn't it?'

“别人是这么告诉我的,”第二个人回答说。“好冷啊,不是吗?”

'Nice and frosty for Christmas. Good morning!'

“对圣诞节来说很不错而且还有霜。早上好。”

Not another word. That was the end of their meeting.

再没有回答声,他们的会面到此结束。

Scrooge wondered why the spirit1 wanted him to hear these conversations. What could they mean?

斯克罗吉不知道为什么幽灵想让他听这些谈话。他们是什么意思呢?

The dead man could not be his partner Jacob, because he was already dead.

那个死人不可能是他的合伙人雅各布,因为他已经死了。

Scrooge watched carefully, trying to understand.

斯克罗吉认真地看着试图搞个明白。

He looked round for his own shadow2, but could not see himself anywhere.

他朝四周看了看找他自己的影子,但哪儿也找不到。

'Perhaps that's not surprising,' he thought, 'because if I change my life, and I'm planning to do that, I won't be the same person in the future!'

“也许这不足为奇,”他想,“因为如果我改变我的生活,当然我正打算这样做,将来我就会成为另一个人了!”

Just then he noticed the spirit, standing3 quiet and dark beside him, with its pointing hand.

这时他看到了幽灵,静静地、幽暗地站在他身边,手指着什么地方。

He felt the unseen eyes staring4 fixedly5 at him behind the black robe6.

他感到那双他看不见的眼睛正从黑袍子后目不转睛地盯着他。

Scrooge's body shook, and he felt cold.

斯克罗吉浑身颤抖,他觉得冷。

They left the busy offices and banks, and went to another part of the capital, where Scrooge had never been before.

他们离开了繁忙的办公室和银行来到了都市的另一边,斯克罗吉以前从没有来过这里。

The streets were narrow7 and dirty, the houses miserably8 poor, the people unwashed and half-dressed.

街道又窄又脏,房子破烂不堪,人们连脸都没有洗而且衣不蔽体。

Down one street there was a small shop, where an old man was sitting waiting for customers.

往南过一条马路有一个小商店,里面坐着一个老头等待着顾客的光临。

His business was buying old furniture or clothes, and selling them again, to the poorest people in London.

他的生意是收购旧家具和衣服然后再卖给伦敦最穷的人。

As Scrooge and the spirit watched, three women arrived at the shop door at the same time, each carrying a large bundle9.

当斯克罗吉和幽灵看着的时候,有三个妇女同时来到了商店门口,每个人都拿着一个大包袱。

They looked very surprised and a little ashamed10 to see each other.

她们相见后感到很吃惊又有些难为情。

Suddenly they all started laughing.

突然她们开始大笑。

'Ladies, you couldn't find a better place to meet,' said Joe, the old man, getting up.

“女士们,这是你们会面的最好的地方,”老头乔说着,站了起来。

'Now come inside, and show me what you've got to sell.'

“进来,给我看看你们要卖什么。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spirit CvGwC     
n.烈酒(常用复数);精神;情绪
参考例句:
  • You're feeling her spirit.你感受着她的精神。
  • His selfless spirit is worth praising.他的无私精神值得赞扬。
2 shadow RzawN     
n.阴影,荫,影子,影像,阴暗,预兆,少许,隐蔽处,庇护;vt.遮蔽,使朦胧,预示
参考例句:
  • Every light has its shadow.是灯都有影。
  • The trees throw a shadow on the grass.树木在草地上投下了阴影。
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
4 staring 65711b3ed557332f9dbbbc0e5f43e8bb     
adj.目不转睛的;凝视的;显眼的;(毛发)竖立的v.凝视,瞪视( stare的现在分词 )
参考例句:
  • She lay on her back staring up at the ceiling. 她仰卧着凝视天花板。
  • She was staring into space, her mouth slack. 她双唇微张,失神地望着前方。
5 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
6 robe hXax8     
n.长袍,长衣,浴衣
参考例句:
  • She was sitting at her mirror in a robe.她穿着长裙坐在镜子前。
  • She put her robe on the chair.她把睡袍搭在椅子上。
7 narrow CFPxT     
n.狭窄部份,海峡,隘路;adj.狭窄的,精密的,有限的;v.变窄,使...狭窄
参考例句:
  • The bridge is too narrow for two cars to pass.这桥太窄,并排通不过两辆车。
  • The captain sailed his ship through the narrow channel.船长驾驶他的船穿过了狭窄的航道。
8 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
9 bundle bsmz6     
n.捆,包,束;一堆,一批;v.把…扎成一捆
参考例句:
  • My uncle sent me a large bundle on my birthday.我生日时叔父给我寄来一个大包裹。
  • Dad found a bundle of spelling mistakes in my composition.爸爸在我作文里找出一大堆拼写错误。
10 ashamed jNeyS     
adj.感到惭愧,感到害臊,因为羞耻或勉强作某事
参考例句:
  • He is ashamed to show his face at the club.他不好意思在俱乐部露脸。
  • You ought to be ashamed of your foolish behaviour.你应当为自己的愚蠢行为而感到羞耻。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   中英双语  有声读物  圣诞颂歌
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴