英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时代周刊:为什么你的大脑不擅长默许

时间:2020-11-09 09:59来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Why your brain is bad at silent consent

为什么你的大脑不擅长默许

The human brain is wired so that people see what they believe.

人类大脑的构造会让他们只看到他们相信的东西。

It is a predictive organ—constantly guessing what will happen next.

因为人类的大脑是一个前瞻性的器官——会不断猜测接下来会发生的事情。

Because of this, face and body movements aren't an actual language that conveys consent, rejection1 and emotion in general.

因此,面部表情和肢体动作通常不是传达同意、拒绝和情绪的实际语言。

Your experience that a person's smile means "I'm happy" or "I consent" or even "I'm afraid" begins with your brain's belief about what is true.

你的经验告诉你,一个人微笑就意味着“我很开心”或“我同意”,甚至“我害怕”,而这种经验始于你的大脑对真假的信念。

This means that two brains can perceive the same events differently.

这也意味着,两个大脑对同一事件的感知可能会不同。

Research from my lab shows that your mood can influence what you see;

我实验室的研究表明,你的情绪会影响你的视觉;

when you feel good, other people look more attractive, trustworthy and appealing.

当你心情好的时候,你眼里的其他人就会变得更动人、更值得信赖、更有吸引力。

It's human nature to sometimes see the world through desire-colored glasses.

有时透过欲望的有色眼镜看世界也是人类的天性使然。

When men who are accused of sexual misconduct insist that their encounter was consensual,

当被控性行为不端的男性坚称双方是自愿发生性行为的时候,

they may be lying, or they may be suffering from an error of this active inference.

他们可能是在说谎,也可能是这种积极推理促使他们产生了这种想法。

Miscommunication happens but is never an excuse for rape2, assault or harassment3.

沟通失误的情况的确存在,但这绝不是强奸、攻击或骚扰的借口。

The lesson is clear: use your words.

教训很明显:你应该使用你的语言。

They're less likely to be misunderstood.

因为语言是不太可能被误解的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
2 rape PAQzh     
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
参考例句:
  • The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
3 harassment weNxI     
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
参考例句:
  • She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
  • The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时代周刊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴