-
(单词翻译:双击或拖选)
Not from the stars do I my judgement pluck, 我不是从星辰得出我的结论,
And yet methinks I have astronomy; 可我似乎对占星也不学而精,
But not to tell of good or evil luck, 但我不想要去预知吉凶祸福,
Of plagues, of dearths, or seasons' quality; 也不要去卜瘟疫,测气候,占年成。
Nor can I fortune to brief minutes tell, 我不能为分分秒秒算出命运,
Pointing to each his thunder, rain, and wind, 说每一刻有什么雷、雨和风云。
Or say with princes if it shall go well 我也不能凭上苍暗授的什么天机,
By oft predict that I in heaven find. 披露帝王将相是走红还是背运。
And, constant stars, in them I read such art As truth and beauty shall together thrive If from thyself to store thou wouldst convert: 破谜解惑推导出下述学问:假如你回心转意哺育儿孙,真和美就永远繁荣共存。
Or else of thee this I prognosticate, 要不然我就会这样给你算命:
点击收听单词发音
1 derive | |
v.取得;导出;引申;来自;源自;出自 | |
参考例句: |
|
|
2 doom | |
n.厄运,劫数;v.注定,命定 | |
参考例句: |
|
|