-
(单词翻译:双击或拖选)
My tongue-tied Muse1 in manners holds her still, While comments of your praise, richly compiled, 我的缪斯缄口不语自有其分寸,其他诗人均为你歌唱,竭力嘶声。
I think good thoughts whilst other write good words, 我是信言不美,他们是美言不信,
And like unletter'd clerk still cry 'Amen' 他们有生花妙笔写下积卷的颂文,
In polish'd form of well-refined pen. 对才子的篇篇赞颂一口一声“阿门”。
Hearing you praised, I say ''Tis so, 'tis true,' 只要有人称道你,我便说:不错,当真,
And to the most of praise add something more; 即使颂诗已好到极点我还想金上添银。
But that is in my thought, whose love to you, 当然这只是我的想法,话儿尚未出口,
Though words come hindmost, holds his rank before. 然而我的真爱却早已领头先行。
Then others for the breath of words respect, 那么你且尊重他们,由于他们的雕章琢句;
Me for my dumb thoughts, speaking in effect. 尊重我,由于我可意会而不可言传的其情。
点击收听单词发音
1 muse | |
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感 | |
参考例句: |
|
|
2 quill | |
n.羽毛管;v.给(织物或衣服)作皱褶 | |
参考例句: |
|
|
3 muses | |
v.沉思,冥想( muse的第三人称单数 );沉思自语说(某事) | |
参考例句: |
|
|
4 hymn | |
n.赞美诗,圣歌,颂歌 | |
参考例句: |
|
|