-
(单词翻译:双击或拖选)
Not mine own fears, nor the prophetic soul Of the wide world dreaming on things to come, 无论是我自己的顾虑还是苍茫乾坤预知未来事物发展的先知之魂
Can yet the lease of my true love control, 都不能限制我的真爱的周期,
The mortal moon hath her eclipse endured 人间的月亮已安然度过月蚀之灾,
Incertainties now crown themselves assured 疑虑丛生现转变为信心百倍,
And peace proclaims olives of endless age. 象征和平的橄榄枝将永世长存。
Now with the drops of this most balmy time 今朝欣逢这盛事的甘露,我的爱
My love looks fresh, and death to me subscribes5, 焕然一新,死神也对我俯首称臣。
Since, spite of him, I'll live in this poor rhyme, 它虽会战胜愚钝无言的芸芸众生,
While he insults o'er dull and speechless tribes: 却奈何不了我,因为我能借歪诗活命。
And thou in this shalt find thy monument, 你也能凭我的诗行如坚碑长在,
点击收听单词发音
1 forfeit | |
vt.丧失;n.罚金,罚款,没收物 | |
参考例句: |
|
|
2 doom | |
n.厄运,劫数;v.注定,命定 | |
参考例句: |
|
|
3 augurs | |
n.(古罗马的)占兆官( augur的名词复数 );占卜师,预言者v.预示,预兆,预言( augur的第三人称单数 );成为预兆;占卜 | |
参考例句: |
|
|
4 presage | |
n.预感,不祥感;v.预示 | |
参考例句: |
|
|
5 subscribes | |
v.捐助( subscribe的第三人称单数 );签署,题词;订阅;同意 | |
参考例句: |
|
|
6 tyrants | |
专制统治者( tyrant的名词复数 ); 暴君似的人; (古希腊的)僭主; 严酷的事物 | |
参考例句: |
|
|
7 crests | |
v.到达山顶(或浪峰)( crest的第三人称单数 );到达洪峰,达到顶点 | |
参考例句: |
|
|
8 brass | |
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|