-
(单词翻译:双击或拖选)
Alas1, 'tis true I have gone here and there And made myself a motley to the view, 唉,我的确曾四海周游,做过当众献技的小丑,
Made old offences of affections new; 为交新欢,不惜与旧友反目成仇。
Most true it is that I have look'd on truth Askance and strangely: but, by all above, 千真万确,我曾横眉冷对忠贞,但是,老天为证,我的荒唐不经
And worse essays proved thee my best of love. 不当的考验证明你最值得我倾心。
Now all is done, have what shall have no end: 一切都过去了,请接受这永恒之爱,
Mine appetite I never more will grind On newer proof, to try an older friend, 我将绝不再让自已的欲火飞腾,妄试新欢,以验旧友情愫,
A god in love, to whom I am confined. 于我,旧情是牢笼我爱的天神。
Then give me welcome, next my heaven the best, 那么你这人间天堂,请将门大开,
Even to thy pure and most most loving breast. 让我拥入你纯洁至亲的胸怀。
点击收听单词发音
1 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
2 gored | |
v.(动物)用角撞伤,用牙刺破( gore的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 blenches | |
vi.(因惊吓而)退缩,惊悸(blench的第三人称单数形式) | |
参考例句: |
|
|