英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新概念3词汇 28-30

时间:2006-01-19 16:00来源:互联网 提供网友:aerbeisi   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

wares1
货物,商品
Small boats loaded with wares sped to the great river as she was entering the harbor.
当一艘大型班船进港的时候,许多小船载着各种货物快速向大河驶来。
They're got only one type of wares to produce,
他们只有一种商品可供生产,
and there's no market for it here.
而这里却没有销路。
Our company is not interested in these petty wares.
我们公司对这种小东西不感兴趣。
anchor
停航下锚
Before she had anchored,the men from the boats had climbed on board
大船还末下锚,小船上的人就纷纷爬上客轮。
and the decks were soon covered with colorful rugs from Persia,
一会儿工夫,甲板上就摆满了色彩斑斓的波斯地毯。
silks from India,copper coffee pots,and beautiful handmade silkware.
印度丝绸,铜咖啡壶及手工制作的漂亮的银器。
One of the two aircraft carriers was anchored in Greece.
两条航空母舰有一条停靠在希腊 。
Scobie went out in the police boat as soon as the liner anchored.
客轮一抛锚,斯考比马上坐着警察局的汽艇迎了出去。
deck
甲板
Let's go up on deck and sit in the sun.
我们到上面甲板坐着晒晒太阳吧。
The captain called the sailors up on to the main deck.
船长把手集合到主甲板上。
silverware
银器
She has a passion for silverware.
她很迷银器。
Vanilla's husband gave her a set of silverware on their wedding anniversary.
瓦尼拉的丈夫在他们结婚纪念日送了她一套银器。
tempt2
吸引;引诱
It was difficult not to be tempted3.
要想不动心是很因难的。
A mad scheme like this was bound to tempt me.
像这样疯狂的计划肯定会让我动心的。
Can't I tempt you to have another helping4?
再吃一点,好不好?
bargain
讨价还价
Many of the tourists on board had begun bargaining with the tradesmen,
船上许多游客开始同商贩讲价,
but I decided5 not to buy anything until I had disembarked.
但我打定主意上岸之前什么也不买。
He was immediately lost in the noisy crowd where everyone was bargaining keenly.
眨眼间他就消失在嘈杂的人群里,那儿人人都在激烈地讨价还价。
disembark
下船上岸
They disembarked in Amsterdam after crossing the Atlantic.
他们横穿大西洋后在阿姆斯特丹上岸。
It is still unclear whether they will disembark at all.
他们到底会不会上岸还不清楚。
assail6
攻击,袭击
I had no sooner got off the ship then I was assailed7 by a man
我刚下船,就被一个截住,
who wanted to sell me a diamond ring.
他向我兜售一枚钻石戒指。
The visiting president was assailed with stones and eggs.
出访的总统遭到石头和鸡蛋的袭击。
He was assailed with questions after the lecture.
讲座结束后他被问题围攻了。
marble
小玻璃球,弹子
Some of them were big as marbles.
有的像弹子那么大。
It is on this trip that Peggy won the most dazzling pearl necklace,
佩姬是在这次旅行赢得了一串光彩夺目的珍珠项链,
each pearl the size of a marble.
每颗都有弹子大小。
Just let's consider how long a row of ten million marbles would be.
让我们想象一下一千万颗弹子排起来朋多长。
inscribe8
刻写,雕
At the base of the gold cap,
the words 'mad in the U.S.A.'had been neatly9 inscribed10.
金笔帽子下方整齐地刻有“美国制造”的字样。
The scholar was presented with a specially11 inscribed copy of the book.
学者获得一部特别题刻的书。
They have inscribed their names upon the pages of history.
他们已经名垂青史。
favour
好处,优惠
The man said that the pen was worth $50,but as a special favour,
那人说那支笔值50英镑,
he would let me have it for $30.
他愿意为我特别优惠到30英镑。
There can be no greater error than to expect real favour from nation to nation.
斯待一国以真正的特惠给予另一国是极端错误的。
As a special favour,I'll let you stay up and watch the World Cup final.
作为对你的特别恩惠,我允许你今天晚上晚睡,看世界杯决赛 。
gesticulate
打手势
Gesticulating wildly,the man acted as if he found my offer outrageous12,
那人疯狂地打着手势,仿佛我还价还得离谱,
but he eventually reduced the price to $10.
但他终于把价钱降到10英镑 。
The teacher gesticulated to stress the importance of the point.
老师做了个手势,强调这一点的重要性。
He has a habit of gesticulating while he speaks.
他说话时习惯做手势。
outrageous
出人预料的
The captain was so angry with this outrageous behaviour
船长看到这样过分的行径,大为恼火,
that he threatened to maroon13 him on the nearest desert island.
扬言要把他扔在最的一个荒岛。
The hotel charges outrageous prices.
那家酒店的收费高得吓人。
thrust
硬塞给
Shrugging my shoulders,I began to walk away when,
我耸耸肩膀掉头走开了,一会儿,
a moment later,he ran after me and thrust the pen into my hands.
他突然从后面追了上来,把笔塞到我手里。
Felix thrust the baby into her rams14 and yelled:'Stay here!Don't move!'
费利克斯把孩子往她怀里一塞,喊道:“呆在这儿,别动!”
He hurriedly thrust a gun into his pocket.
他慌忙把一支枪塞进口袋。
Lesson 29
largely
在很大程度上
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
我们是否觉得一个笑话好笑,很大程度上最决于我们是在哪儿长大的。
We are well awre he gave in largely because he had no other choice.
我们很清楚,他让步在很大程度上是因为他别无选择。
The secretary is largely responsible for the accident.
这次事故在很大程度上是秘书的责任。
comic
喜剧的,可笑的
Many funny stories are based on comic situations.
大部分滑稽故事脱胎于喜剧情境。
Next to Shakespeare's Flastaff,
Mr.Pickwick is perhaps the greatest comic figure in English literature.
匹克威克也许是英国文学里仅次于莎士比亚的福斯塔夫的最伟大的喜剧人物。
He put up a comic countenance15.
他摆出一副滑稽的表情。
universal
普遍的
In spite of national differences,certain funny situations have a universal appeal.
有些滑稽场景超越了民族差异,具有普遍的感染力。
In his best work the local becomes the universal.
在他最好的作品里地域性获得了普遍意义。
Education,in theory,was'free and universal'.
从理论上说,教育“免费普及”。
comedian16
滑稽演员,喜剧演员
Comedians17 base their jokes on tragic18 situations
喜剧演员根据情景诸如暴死,
like violent death or serious accidents.
重大事故制造笑料。
The comedian made the audience roll with laughter.
那个喜剧演员让观众笑得打滚。
He doesn't have the making of a comedian.
他没有演喜剧的天分。
distasteful
讨厌的
Many people find this sort of joke distasteful.
许多认为这种笑话低级庸俗。
This is a distasteful place,even the flowers seem to be poisoned.
这个地方令人生厌,连花都像中了毒似的。
Miss Sedley tried to read,but could hardly bring herself to go into the book,
赛得笠小姐试着读书,可是看不进去,
the very sight of the printed pages was distasteful.
一看到印刷的书页就觉得讨厌。
pester19
一再要求,纠缠
From the moment he arrived there,
从他进医院的那一刻起,
he kept on pestering20 his doctor to tell him when he would be able to go home.
他就缠着医生告诉他什么时候能回家。
The little girl has been pestering her parents to take her to the funfair.
小女孩一直缠着她的父母带她去游乐场 。
He is continually being pestered21 by journalists.
他老是遭到记者的纠缠。
dread22
惧怕
He dreaded23 having to spend Christmas.
他深怕在医院过圣诞节。
He dreaded telling us the truth.
他害怕把真相告诉我们。
The more you dread a misfortune,the more it is likely to happen.
厄运是越怕越来。
recovery
康复
Though the doctor did his best,the patient's recovery was slow.
尽管医生竭力医治,但病人恢复缓慢。
The whole team was relieved at his recovery.
全队上下都为他的康复松了一口气。
The policy could easily prevent the government from taking the full steps necessary
这个政策很容易阻止政府取经济复苏所必要的全部步骤。
for economic recovery.
plaster
熟石膏
On Christmas Day,the man still had his right leg in plaster.
圣诞节那天,他的右腿还打着石膏。
Until fairly recently,breaks were treated mainly with'plaster and time.'
不久以前,骨折还是一直用“石膏+时间”来治疗的。
His left arm is in plaster.
他的左臂打着石膏。
console
安慰,慰问
The following day,however,the doctor consoled him by telling him
不过,第二天,医生安慰他说,
that his chances of being able to leave hospital
出院欢度新年的可能性还是很大的。
in time for New Year celebrations were good.
Nothing could console him till the inward storm had had its way.
除非他内心的风暴下息了,不然随便怎么样都安慰不了他。
Console yourself with the thought that it might have been worse.
好在没有更糟---就用这种想法自我安慰吧。
hobble
瘸着腿走
The man took heart and ,sure enough,
那人听后作了精神,果然,
on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
除夕他可以一瘸一拐地去参加晚会了。
Suddenly the door opened and an old woman,leaning on a crutch,hobbled out.
门突然开了,一个老太婆拄着拐杖,一瘸一拐地走了出来。
The poor old dog hobbled off with his master.
那条可怜的老狗一瘸一瘸地跟着主人走了。
compensate24
补偿
To compensate for his unpleasant experiences in hospital,
为了补偿住院这一段不愉快的经历,
the man drank a little more than was good for him.
那人多喝了两杯。
You will have to compensate us for the lose.
你必须补偿我们的损失。
The most efficient antibiotic25
cannot compensate for inadequate26 and poor surgical27 technique.
最有效的抗菌素出无法弥补粗劣的外科手术造成的恶果。
mumble28
喃喃自语
He was still mumbling29 something about hospitals at the end of the party
晚会结束时,他嘴里还在嘟嚷着医院的事,
when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.
突然踩到一块冰上,把左腿摔断了。
He walked down the line shaking hands with each
他走过来同在场的人一一握手,
and mumbling a few words that were inaudible.
嘴里喃喃地说了几句听不清的话。
Peter,with his mouth full,
彼得满嘴塞着饼干,
mumbled30 that he was admitted by the university football team.
嘟嘟嚷嚷地说他被校足球队录取了。
Lesson 30
labourer
劳动者
Farm labourers said that they always wake up to find that work had been done overnight.
雇工们说,常常一早起来发现有人在一夜之间把活儿干了。
The farmer hired several day labourers.
农场主雇佣了好几个日工。
During the break several labourers got together and played poker31.
工间休息几个工人凑在一起打扑克。
overnight
一夜之间
And suddenly,overnight,
突然之间,一夜工夫,
before he had time to realize what was happening,he rose to fame.
他还来得及搞清楚怎么回事就成名了。
First,high birthrates cannot be altered substantially overnight.
首先,高出生率不可能在一夜之间就改变。
hay
干草
Hay had been cut and cowsheds had been cleaned.
干草已经割好了,牛棚也打扫干净了。
The cows have plenty of hay to eat this winter.
今年冬天奶牛有足够的干草吃。
We must make hay while the sun shines.
我们必须抓紧有利时机。
corn
谷物
A farm worker,who stayed up all night,
有一个彻夜未眠的雇工声称
claimed to have seen a figure cutting corn in the moonlight.
看见一个人影在月光下收割庄稼。
A field of ripe corn is spreading before them.
一片成熟的稻谷呈现在他们眼前。
moonlight
月光
I would rather travel by moonlight.
我宁可趁月光赶路。
How sweet the moonlight sleeps upon this bank.
月光多么甜蜜地睡在这个岸上。
conscientious32
认真的,谨慎的
In time,it became an accepted fact
久而久之,大家都相信
that the Cox brothers employed a conscientious ghost
考克斯兄弟雇了个尽心尽责的鬼,
that did most of their work for them.
替他们把大部分的农活都干了。
Everyone can see this is conscientious piece of work.
谁都看得出,这件活儿是用心做的。
During their years at college,these conscientious students are convinced
这些兢兢业业的学生们始终认为自已还不够努力,
that they are not working hard enough and will fail their finals,
大考会不及格,
yet end up by getting huge firsts.
结果却捧回一堆一堆的第一名。
suspect
怀疑
No one suspected that there might be someone else on the farm who had never been seen.
谁也没想到农场里竟会有一个从未露面的人。
It has long been suspected of being the source of many of the illnesses of man.
长期以来人们怀疑这是人类许多疾病的传染源。
They suspect him of giving false evidence.
他们怀疑他作伪证。
desert
开小差
As he hated army life,he decided to desert his regiment33.
他讨厌军旅生活,决定逃离所在的团队。
They will not desert because if they do their families will be shot.
他们不会开小差的,不然一家老大都要被枪毙。
I have deserted34 from the army.
我从军队开了小差。
regiment

The two soldiers belonged to the same regiment.
这两个士兵的一个团的。
A regiment went by in the road and I watched them pass.
一团人开过去了,我看着他们经过。
action
战斗
His father told everybody that Eric had been killed in action.
他的父亲告诉大家,埃里克在战斗中被打死了。
On August 7,1942,the Allies began their first offensive action in the Pacific.
1942年8月7日,盟军第一次在太平洋地区发动攻势。
There will be lots of action around these parts.
这些地区战事一定会很频繁。
recluse35
隐士
All these years,Eric had lived as a recluse.
这些年来,埃里克一直过着隐居生活。
A recluse is a person who lives alone away from the world and avoids other people.
隐士就是一个离群索居的人。
Tao Yuanming is the most famous and the admirable recluse in Chinese history.
陶渊明是中国历史上最有名也是最值得钦佩的隐士。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wares 2eqzkk     
n. 货物, 商品
参考例句:
  • They sold their wares at half-price. 他们的货品是半价出售的。
  • The peddler was crying up his wares. 小贩极力夸耀自己的货物。
2 tempt MpIwg     
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
参考例句:
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
3 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
4 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6 assail ZoTyB     
v.猛烈攻击,抨击,痛斥
参考例句:
  • The opposition's newspapers assail the government each day.反对党的报纸每天都对政府进行猛烈抨击。
  • We should assist parents not assail them.因此我们应该帮助父母们,而不是指责他们。
7 assailed cca18e858868e1e5479e8746bfb818d6     
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对
参考例句:
  • He was assailed with fierce blows to the head. 他的头遭到猛烈殴打。
  • He has been assailed by bad breaks all these years. 这些年来他接二连三地倒霉。 来自《用法词典》
8 inscribe H4qyN     
v.刻;雕;题写;牢记
参考例句:
  • Will you inscribe your name in the book?能否请你在这本书上签名?
  • I told the jeweler to inscribe the ring with my name.我叫珠宝商把我的名字刻在那只戒指上。
9 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
10 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
11 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
12 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
13 maroon kBvxb     
v.困住,使(人)处于孤独无助之境;n.逃亡黑奴;孤立的人;酱紫色,褐红色;adj.酱紫色的,褐红色的
参考例句:
  • Five couples were marooned in their caravans when the River Avon broke its banks.埃文河决堤的时候,有5对夫妇被困在了他们的房车里。
  • Robinson Crusoe has been marooned on a desert island for 26 years.鲁滨逊在荒岛上被困了26年。
14 rams 19ae31d4a3786435f6cd55e4afd928c8     
n.公羊( ram的名词复数 );(R-)白羊(星)座;夯;攻城槌v.夯实(土等)( ram的第三人称单数 );猛撞;猛压;反复灌输
参考例句:
  • A couple of rams are butting at each other. 两只羊正在用角互相抵触。 来自辞典例句
  • More than anything the rams helped to break what should have been on interminable marriage. 那些牡羊比任何东西都更严重地加速了他们那本该天长地久的婚姻的破裂。 来自辞典例句
15 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
16 comedian jWfyW     
n.喜剧演员;滑稽演员
参考例句:
  • The comedian tickled the crowd with his jokes.喜剧演员的笑话把人们逗乐了。
  • The comedian enjoyed great popularity during the 30's.那位喜剧演员在三十年代非常走红。
17 comedians efcac24154f4452751c4385767145187     
n.喜剧演员,丑角( comedian的名词复数 )
参考例句:
  • The voice was rich, lordly, Harvardish, like all the boring radio comedians'imitations. 声音浑厚、威严,俨然是哈佛出身的气派,就跟无线电里所有的滑稽演员叫人已经听腻的模仿完全一样。 来自辞典例句
  • He distracted them by joking and imitating movie and radio comedians. 他用开玩笑的方法或者模仿电影及广播中的滑稽演员来对付他们。 来自辞典例句
18 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
19 pester uAByD     
v.纠缠,强求
参考例句:
  • He told her not to pester him with trifles.他对她说不要为小事而烦扰他。
  • Don't pester me.I've got something urgent to attend to.你别跟我蘑菇了,我还有急事呢。
20 pestering cbb7a3da2b778ce39088930a91d2c85b     
使烦恼,纠缠( pester的现在分词 )
参考例句:
  • He's always pestering me to help him with his homework. 他总是泡蘑菇要我帮他做作业。
  • I'm telling you once and for all, if you don't stop pestering me you'll be sorry. 我这是最后一次警告你。如果你不停止纠缠我,你将来会后悔的。
21 pestered 18771cb6d4829ac7c0a2a1528fe31cad     
使烦恼,纠缠( pester的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Journalists pestered neighbours for information. 记者缠着邻居打听消息。
  • The little girl pestered the travellers for money. 那个小女孩缠着游客要钱。
22 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
23 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
24 compensate AXky7     
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
参考例句:
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
25 antibiotic KNJzd     
adj.抗菌的;n.抗生素
参考例句:
  • The doctor said that I should take some antibiotic.医生说我应该服些用抗生素。
  • Antibiotic can be used against infection.抗菌素可以用来防止感染。
26 inadequate 2kzyk     
adj.(for,to)不充足的,不适当的
参考例句:
  • The supply is inadequate to meet the demand.供不应求。
  • She was inadequate to the demands that were made on her.她还无力满足对她提出的各项要求。
27 surgical 0hXzV3     
adj.外科的,外科医生的,手术上的
参考例句:
  • He performs the surgical operations at the Red Cross Hospital.他在红十字会医院做外科手术。
  • All surgical instruments must be sterilised before use.所有的外科手术器械在使用之前,必须消毒。
28 mumble KwYyP     
n./v.喃喃而语,咕哝
参考例句:
  • Her grandmother mumbled in her sleep.她祖母含混不清地说着梦话。
  • He could hear the low mumble of Navarro's voice.他能听到纳瓦罗在小声咕哝。
29 mumbling 13967dedfacea8f03be56b40a8995491     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的现在分词 )
参考例句:
  • I could hear him mumbling to himself. 我听到他在喃喃自语。
  • He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. 宴会结束时,他仍在咕哝着医院里的事。说着说着,他在一块冰上滑倒,跌断了左腿。
30 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
31 poker ilozCG     
n.扑克;vt.烙制
参考例句:
  • He was cleared out in the poker game.他打扑克牌,把钱都输光了。
  • I'm old enough to play poker and do something with it.我打扑克是老手了,可以玩些花样。
32 conscientious mYmzr     
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
参考例句:
  • He is a conscientious man and knows his job.他很认真负责,也很懂行。
  • He is very conscientious in the performance of his duties.他非常认真地履行职责。
33 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
34 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
35 recluse YC4yA     
n.隐居者
参考例句:
  • The old recluse secluded himself from the outside world.这位老隐士与外面的世界隔绝了。
  • His widow became a virtual recluse for the remainder of her life.他的寡妻孤寂地度过了余生。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(19)
70.4%
踩一下
(8)
29.6%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴