-
(单词翻译:双击或拖选)
Got a grand? Get a house
Foreclosed properties are being sold for ultra-low prices, some for less than $1,000.
How about a house for a thousand bucks1?Not a monthly payment, a whole house for a grand. It may sound unbelievable, but it's happening in some cities due to the explosion in foreclosures. Now they may not be pretty or in the best part of town, but some sellers just want them off their books.
Take this one in Detroit, a three-bed, one-bath bungalow2 with about a thousand square feet, of course, it needs a total renovation3 inside but the exterior4, well, it’s in fairly good shape, the price tag, that looks even better, it's just 500 bucks. Or this home in Cleveland, a four-bed, one-and-a half bath selling for 1900 bucks. For the same amount you could get this house in Birmingham, Alabama. It's had major fire damage but it's located on a public road and sits on about a third of an acre.
To be sure, you will have to put more than a thousand bucks into these homes to bring them up to code. But four walls and a roof for about a grand, that may make a lot of sense to folks these days. But as always, be careful what you buy.
被没收的房产现在以超低价出售,有的甚至低至1,000美元以下。
1,000美元一套房子怎么样?
不需要按月支付,只要1,000美元你就得到整套房子。看上去可能很难相信,但是由于没收房产大范围爆发,有些城市确实出现了这种超低价的房子。现在可能这些房子可能看上去不漂亮,或者不是在最好的地段,但是有些销售商仅仅想着尽快出手。
以底特律的这一家为例,三卧室一个浴室的平房,面积大约1,000平方英尺。当然,内部需要完全翻新,但是外部状况还是很好的。标价看上去更好,只售500美元。或者在克里夫兰的这一个,四个卧室一个浴室,仅售1,900美元。以同样的价格在伯明翰和阿拉巴马都可以买到这样的房子。有比较明显的被大火损坏的迹象,但是位于公路旁边,面积高达0.33英亩。
当然,为了让这些房子更适合居住,你的花费可能远远高于1,000美元。但是四面墙一个屋顶才仅仅1,000美元,这对于目前这种形势下的人们来说太有诱惑力了。但是,无论买什么都要谨慎。
1 bucks | |
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃 | |
参考例句: |
|
|
2 bungalow | |
n.平房,周围有阳台的木造小平房 | |
参考例句: |
|
|
3 renovation | |
n.革新,整修 | |
参考例句: |
|
|
4 exterior | |
adj.外部的,外在的;表面的 | |
参考例句: |
|
|