-
(单词翻译:双击或拖选)
近日,国内多家航空公司收取"选座费",经济舱的第一排和安全出口等优质座位被列为付费预订对象.
飞机选座费该收不该收?
Air China, the nation's flag carrier based in Beijing, is to charge a maximum of 600 yuan, around $100 for premium1 economy seats.
The best seats, those in the first row or in emergency exit rows, will cost passengers an extra 600 yuan. Seats in row 2 to row 10, which enable passengers to board early, are priced at 100 yuan, $16. Choosing window or aisle2 seats in row 11 to 20 costs 50 yuan, $9.
It isn't the first time Air China has charged a penalty of this type. In May, it quietly canceled its seat selection service, which charged a flat fee of 100 yuan. That service only lasted nine days as people criticized it as a disguised price hike.
点击收听单词发音
1 premium | |
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的 | |
参考例句: |
|
|
2 aisle | |
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道 | |
参考例句: |
|
|