-
(单词翻译:双击或拖选)
Court rejects'stolen children' claim 澳“被偷走的孩子”败诉
The policy aimed to "civilise" Aborigines
当时的政策是为了“教化”土著居民
An Australian court has rejected a landmark1 claim for compensation by two Aborigines who claimed they were taken from their families as young children by the government.
The ruling will be a major setback2 to hundreds of other claimants from the so-called "stolen generation", as well as to the Aboriginal3 community, which is fighting for the government to acknowledge past injustices4.
The Northern Territory Federal Court said the government was not liable to pay Peter Gunner and Lorna Cubillo compensation and punitive5 damages.
Mr Gunner and Ms Cubillo sued for psychological trauma6, emotional distress7 and isolation8 from the cultural lives of their Aboriginal mothers.
Thousands of Aboriginal children were forcibly removed from their families and raised by whites in a government policy to "civilise" them.
The policy lasted for nearly a century until the 1960s.
两名澳大利亚土著居民称他们小时候被政府从家中带走,因此提出了有标志意义的赔偿诉讼。法庭判他们败诉。
这一裁决对于其他许多被称作“偷走的一代”的告状者,以及一直在斗争并要求政府承认自己过去的不道义行为的土著居民团体都是一个很大的打击。
北方联邦法庭说政府不能给予彼德-古纳和劳纳-库比劳补偿或是伤害赔偿。
彼德-古纳和劳纳-库比劳的控告理由是心理伤害、精神上的压抑以及与土著母亲的文化氛围分离所带来的孤独。
按照政府“教化”土著居民的政策,成千上万的土著孩子曾被强行从家中带走并交由白人抚养。
这一政策持续了近一个世纪,一直到20世纪60年代才结束
1 landmark | |
n.陆标,划时代的事,地界标 | |
参考例句: |
|
|
2 setback | |
n.退步,挫折,挫败 | |
参考例句: |
|
|
3 aboriginal | |
adj.(指动植物)土生的,原产地的,土著的 | |
参考例句: |
|
|
4 injustices | |
不公平( injustice的名词复数 ); 非正义; 待…不公正; 冤枉 | |
参考例句: |
|
|
5 punitive | |
adj.惩罚的,刑罚的 | |
参考例句: |
|
|
6 trauma | |
n.外伤,精神创伤 | |
参考例句: |
|
|
7 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
8 isolation | |
n.隔离,孤立,分解,分离 | |
参考例句: |
|
|