英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语-落跑新娘 15

时间:2011-03-17 06:52来源:互联网 提供网友:gr556746   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:11.82](Fisher) An over priced apartment and Chinese take-out. 楼价偏高,唐餐带走
[00:13.78]That’s New York living. 这就是典型的纽约
[00:17.46]Fisher, don’t forget the fortune cookies. 别忘了那张运程指示啊
[00:19.66]I already read the fortune. You don’t wanna know. 我早就看过了,你不会想知道的
[00:20.82]He makes me crazy. 他快把我逼疯了
[00:27.38]Hostility is a very important part of your foreplay, isn’t it? 你俩的性爱前戏是互相敌视?
[00:30.10]It takes three people to make our marriage work: 我们的婚姻是三个人的
[00:32.50]him, me and our therapist. 他啦,我啦,还有我们的医生
[00:41.34]Ellie, what went wrong? 雅莉,出了什么岔子呢?
[00:42.02]With us. With the two of us, I mean. 我是指我俩当年!你知道吗?
[00:45.02]I know it’s been a long time. Do you remember? 事隔多年了,你还记得吗?
[00:52.46]Yeah. Do I remember? Of course I do. 我记不记得?当然记得啦
[00:57.82]Is that what-- Did I do the same-- 我是否犯了相同的…
[01:02.02]Is that what happened? Did I just... 我俩的婚姻是出了这种岔子!
[01:03.30]not see you? 是我眼中见不到你?
[01:07.46]No. No, you didn’t. 不是,不,你不是这样
[01:17.62]I’m sorry. 我很抱歉
[01:19.78]I’m sorry, Ellie. 雅莉,我很抱歉
[01:20.78]I’m sorry too, Ike. 艾基,我也很抱歉
[01:25.62]Wow! That only took us 1 2 years to say. 要事隔十二年才说得出来
[01:31.42]Hey, I saw that, you cad. 我看到你搂我老婆啦
[01:34.42]You asked for it, you got it. Here you go. My dear. 是你自作自受,给你吧
[01:36.70]Get your fortune. 你的算命运程
[01:40.98]Let me see what-- 孔子曰:
[01:41.38]"Confucius say, man who leave wife alone with ex-husband may leave altogether." “留下妻子与前夫重聚,吾不欲观”
[01:47.74]- Lights and everything. 到处灯火通明
[01:49.30]- Hope it’s better than last year. 希望比去年好
[01:51.30](Woman Laughing) Or the last ten years. 甚至比过去十年好
[02:07.14]Let’s have a hand for our fabulous1 hula dancers. 我们给精彩的舞蹈员鼓掌吧
[02:09.98]There they are. King and Queen! 给天王与天后拍照啊
[02:18.94]Walter, I’m thinking about going back to my maiden2 name. 我想用我婚前的姓
[02:23.94]Can you still remember it? 你还记得吗?
[02:25.98]What? It’s nice, you know. 很不错
[02:28.26]It’s just I haven’t seen him in 24 hours, and I would... 我只不过二十四小时没见到他
[02:35.14]feel better if I knew where he was, 如果知道他在何处我会舒服些
[02:36.10]you see. 你明白吗?
[02:41.18](Mr. Trout3) Welcome to our annual luau. 欢迎参加我们的预排婚宴
[02:43.38]- What can I get you?  你要喝点什么?
[02:46.38]Uh, you got something without a toy in it? 你们有不放进玩具的酒吗?
[02:47.30]- (Ike) Aloha, Mr. Trout. 您好
[02:58.82]Oh, I’m hearing it here. 我听到很多掌声
[03:07.62]Aloha! 您好
[03:09.54]It’s a very fetching headdress you’re wearing. 你的发型缤纷悦目

  [03:16.78]Where did-- Where did you disappear to? 你消失到哪里去了?
[03:21.74]Missed me bad, huh? 你很想念我,是吗?
[03:27.14](Betty Trout) And we have a winner right here! Yeah! All right, Bob! 有人胜出了
[03:30.90]Well, it’s chow time here on the islands, 在这个岛现在是吃饭时间了
[03:36.06]and we Trouts have prepared our traditional feast4, Shrimp5 Trout. 我们会奉上鲜虾鲑鱼
[03:38.54]So let’s all meet at the tables. 各位就座吧
[03:42.02]You’re not allergic6 to shrimp, are you? 你对虾有敏感吧?
[03:44.94]- Mmm, no.  没有
[03:46.74]- Pity. 真可惜
[03:53.46]Attention! Pay attention to Walter. 大家留意一下华达
[03:55.62]- Listen closely. He slurs7. - (Laughing) 留心听,他又咕咚咕咚了
[03:58.62]In the tradition... 按照多年来的传统
[04:03.82]that has grown over the years, it is now toast time. 现在是祝酒的时候了
[04:05.98]First up, our host, Lou "A Honey of a Beekeeper" Trout. 首先由我们的养蜂专家老杜祝酒
[04:16.46]May the groom’s heart be filled with hope... 祝我们新郎的心永远充满希望
[04:20.02]and the bride’s feet filled with lead. 祝我们新娘的腿被铅球拖着
[04:25.38]May the pitter-patter of little feet not be Maggie’s. 希望她这双小腿不再发足狂奔
[04:34.10]- May the gifts be returnable. 希望这次的结婚礼物
[04:37.62]You know the old saying,  大家都知道古语有云:
[04:38.82]- (Man) I took mine back. 不必再退回
[04:40.30]"You’re not losing a daughter"? “嫁女并非失去一个女儿”
[04:43.58]Well, I’d like to. “而是多添一个儿子”
[04:47.14](Walter)Maggie may not be 美姬逃跑的笑话
[04:48.66]Hale’s longest running joke, 在本镇未必留传得最长久
[04:51.62]- but she is certainly the fastest.  但倒也算最快
[04:57.18]Good one, Dad. 爹,你真会说笑
[04:58.50](Cindy) Walter, maybe Mr. Graham will say something. 可能甘先生也有话要说
[05:00.74]Ah, here we are. Would you like to say something, Mr. Graham? 你想对大家讲几句话吗?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fabulous ch6zI     
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
参考例句:
  • We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
  • This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
2 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
3 trout PKDzs     
n.鳟鱼;鲑鱼(属)
参考例句:
  • Thousands of young salmon and trout have been killed by the pollution.成千上万的鲑鱼和鳟鱼的鱼苗因污染而死亡。
  • We hooked a trout and had it for breakfast.我们钓了一条鳟鱼,早饭时吃了。
4 feast tkixp     
n.盛宴,筵席,节日
参考例句:
  • After the feast she spent a week dieting to salve her conscience.大吃了一顿之后,她花了一周时间节食以安慰自己。
  • You shouldn't have troubled yourself to prepare such a feast!你不该准备这样丰盛的饭菜,这样太麻烦你了!
5 shrimp krFyz     
n.虾,小虾;矮小的人
参考例句:
  • When the shrimp farm is built it will block the stream.一旦养虾场建起来,将会截断这条河流。
  • When it comes to seafood,I like shrimp the best.说到海鲜,我最喜欢虾。
6 allergic 4xozJ     
adj.过敏的,变态的
参考例句:
  • Alice is allergic to the fur of cats.艾丽斯对猫的皮毛过敏。
  • Many people are allergic to airborne pollutants such as pollen.许多人对空气传播的污染物过敏,比如花粉。
7 slurs f714abb1a09d3da4d64196cc5701bd6e     
含糊的发音( slur的名词复数 ); 玷污; 连奏线; 连唱线
参考例句:
  • One should keep one's reputation free from all slurs. 人应该保持名誉不受责备。
  • Racial slurs, racial jokes, all having to do with being Asian. 种族主义辱骂,种族笑话,都是跟亚裔有关的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴