英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力:听电影学英语—泰山 02

时间:2011-11-16 06:28来源:互联网 提供网友:fei   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:01.28]Listen, buddy1, come here. 老弟  你过来
[00:02.96]We got a tiny, little, itsy-bitsy problem here. 我们现在有个小小的问题要解决
[00:06.56]Personally, I'd love to hang out with you. You know I would. 老实说  你知道我很喜欢你跟我们一起来玩啦
[00:08.68]But the guys, 可是这些家伙
[00:10.40]they need a little convincing, you know. 他们有个小小的要求
[00:12.44]Okay. What do I gotta do? 好啊  他们要我干嘛?
[00:13.08]Do? What do you gotta do? 干嘛? 他们要你干嘛呀?
[00:15.00]It's so stupid! 这真的很蠢的
[00:17.60]What? 什么吗?
[00:19.00]Well, you gotta... 就是... 你要去...
[00:21.04]You gotta go get a hair. 嗯... 你要去拔... 一根毛
[00:22.44]A hair? 一根毛?
[00:23.88]Yeah, a hair. 对呀! 一根毛...
[00:28.48]An elephant hair. 是大象的毛
[00:35.52]An elephant hair? 大象的毛?
[00:37.52]Like I said, it's stupid, right? 我说过很蠢的嘛  对吧
[00:40.52]Listen, take it from me. Go home, okay? 所以  你先回家  乖  听话
[00:41.80]Who needs this aggravation2? You know? 谁稀罕跟这种人玩嘛
[00:46.16]You go, I'll catch up. All right? 你先回去  我马上回家  好不好
[00:46.96]I'm probably gonna leave soon myself. 我想我自己也不会玩太久的啦
[00:51.00]I told you... Tarzan! 绝对没有... 泰山
[01:05.84]That one hurt him. 很痛喔
[01:24.12]Look! 你看
[01:25.32]There he is! He's alive! 他在那里  他还活着
[01:28.76]Hey, guys! 嗨! 大家好
[01:31.08]Hi! 嗨!
[01:32.40]Oh, no. no, no, no! 喔  不... 不... 不
[01:34.16]Come back! Come back! 回来... 回来呀
[01:39.96]This guy's great! If he lives, 这家伙真行唉
[01:40.40]you should bring him around more often. 如果他还活着  以后要常带他来玩哦
[01:42.20]Come on, let's go get a better seat. 快点  快点找个好位子看
[01:48.20]-You never get enough sleep. -I get enough sleep. -你没有睡好觉  -我睡好了
[01:51.08]Mom, are you sure this water is sanitary3? 妈... 这个水水真的很干净吗?
[01:57.24]It looks questionable4 to me. 它看起来好脏脏哦
[02:00.92]It's fine, honey. 没问题的  宝贝
[02:04.92]But what about bacteria? 好像有虫虫!
[02:07.28]Tantor, can't you see mommy's talking? 丹丹呀  你没看到妈妈在说话呀
[02:15.32]Watch out! There's something swimming! 当心  有东西在水里游泳...
[02:15.80]It's coming right at you! 游过去啦
[02:19.32]Honey, mommy's losing her patience. 宝贝  妈妈要生气啦
[02:19.80]But this time I really see something! 可是我真的看到东西耶
[02:23.92]Oh, boy. 喔! 天呀!
[02:25.36]Piranha! It's a piranha! 食人鱼  这里有食人鱼
[02:26.24]Sweetheart, there are no piranhas in Africa. 儿子啊  非洲没有食人鱼
[02:31.24]Don't tell the kid that. 话不能这么说
[02:32.40]Of course there are piranhas in Africa. 非洲当然有食人鱼啦
[02:33.76]No, she's right. 他说的对
[02:35.16]They're native to South America. 食人鱼是从南美来的
[02:35.96]Get outta here. No way! 不可能  是真的
[02:40.40]Come on. Do you think I'd be standing5 here if there were? 想想清楚如果真有食人鱼我还会站在这
[02:43.44]It's right behind you! Run! 在你后面  跑呀
[02:43.72]For the last time, honey, 好啦  我再说一次啦宝贝
[02:47.28]there are no piranhas in... 在我们这里没有什么食人鱼
[02:49.40]My butt6! 我的屁股
[02:51.24]I told you! 你看吧
[02:53.60]There's something on my butt. 我后面有什么东西呀?
[02:54.48]What is it? Are there any more of them? 是什么? 附近还有没有啦
[02:59.48]What is it? 那是什么呀
[03:00.04]It's a piranha! 真的是食人鱼呀
[03:07.52]Piranha! 食人鱼
[03:10.32]Tantor, where are... 丹丹呀  你在哪里?
[03:21.80]He's dead! 他死定了
[03:26.48]We're dead! 我们死定了
[03:32.64]We didn't do it! They're the ones! 是他的错  就是他
[03:53.32]Oh, thank you, Kerchak. 谢谢你  哥查
[04:00.40]Tarzan, don't die on me. 你不能就这样死呀
[04:00.72]Tarzan, buddy! Buddy, come on. 泰山  老弟  起来呀
[04:03.20]You weren't supposed to do it! 谁叫你真的去拔象毛了
[04:05.04]Get away from there! 不要靠近他
[04:06.80]Don't you know a piranha can strip your flesh in seconds? 食人鱼会把你吃掉的
[04:09.40]What? He's not a piranha! He's... 什么? 他又不是食人鱼  他是...
[04:13.60]He's alive! 他还活着
[04:15.80]-He's alive! He's alive! -He's alive! -他还活着  他还活着喔!  -他还活着唉
[04:17.64]He's alive... You idiot! 他... 你这个呆头鹅
[04:21.80]You nearly gave me a heart attack. You happy? 你害我差一点心脏跳出来  还笑
[04:24.20]You... I don't believe it. 你... 我不相信
[04:26.80]You got the hair? 你拿到了象毛?
[04:29.40]Is that what this is all about? 就为了一根象毛
[04:31.40]I got a whole tail of them. 我尾巴上有好多呢
[04:34.44]-Tarzan! -Terkina! -泰山  -托托
[04:36.44]Oh, no! 喔! 惨了
[04:37.24]Who's that? 那是谁呀
[04:39.44]My mom. 我妈
[04:40.44]-Tarzan! -Hi! -泰山  -嗨!
[04:41.28]Hi, aunt Kala. 嗨! 卡娜阿姨
[04:43.48]Oh, you scared me! What happened? 你吓我一跳  怎么回事?
[04:45.48]It's sort of a long... 嗯... 说起来很长喔
[04:47.28]It's involved because what happened... 不过也没什么大事啦
[04:50.92]It was a weird7... 可是真的很奇怪
[04:51.48]What happened? 到底怎么回事
[04:55.52]It was my fault, Kerchak. 都是我的错  哥查
[04:57.52]Tarzan! 泰山
[04:58.52]We were playing and well... 我们在玩  后来...
[05:00.16]I'm sorry, Kerchak. 对不起  哥查

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
2 aggravation PKYyD     
n.烦恼,恼火
参考例句:
  • She stirred in aggravation as she said this. 她说这句话,激动得过分。
  • Can't stand the aggravation, all day I get aggravation. You know how it is." 我整天都碰到令人发火的事,你可想而知这是什么滋味。” 来自教父部分
3 sanitary SCXzF     
adj.卫生方面的,卫生的,清洁的,卫生的
参考例句:
  • It's not sanitary to let flies come near food.让苍蝇接近食物是不卫生的。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
4 questionable oScxK     
adj.可疑的,有问题的
参考例句:
  • There are still a few questionable points in the case.这个案件还有几个疑点。
  • Your argument is based on a set of questionable assumptions.你的论证建立在一套有问题的假设上。
5 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
6 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
7 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴