-
(单词翻译:双击或拖选)
Our tax dollars hard at work, I see 看来纳税人的钱没有白费
Graham isn't here. 格兰姆不在
Oh, so you're aware of us. Good. 看来你已经知道我们的关系了 很好
That's why I'm here. 这正是我来的原因
Because I'm also aware of your relationship with him. 因为我也知道你们的关系
I don't have a relationship with him. 我跟他没有关系
Oh? So nothing's ever happened between the two of you? 是吗 你们俩之间什么都没发生过
You forget, Ms Swan. 别忘了 斯旺小姐
I have eyes everywhere. 我的耳目无处不在
Nothing that meant anything. 没有什么大不了的事
Well, of course not, 那是自然
There's a reason you're alone, isn't there? 是不是因为这样你才一直单身
All due respect, 冒昧说一句
the way I live my life is my business. 我怎么过日子是我的事
Stay away from Graham. 离格兰姆远点
You may think you're doing nothing, 你可能觉得没什么
But you're putting thoughts in his head-- 但是你会让他有非分之想
Thoughts that are not in his best interests. 这对他来说可不是好事
You are leading him on a path to self-destruction. 你会把他带上不归路的
Stay away. 离他远点
点击收听单词发音
1 assumed | |
adj.假定的, 假装的 动词assume的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
2 incapable | |
adj.无能力的,不能做某事的 | |
参考例句: |
|
|
3 infringes | |
v.违反(规章等)( infringe的第三人称单数 );侵犯(某人的权利);侵害(某人的自由、权益等) | |
参考例句: |
|
|