英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《童话镇》第432期:布兹的来历

时间:2019-06-11 02:09来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 So why bury a useless knife? 那为什么把一把无用的刀埋起来

Oh, I wouldn't say it was useless.It still cuts through flesh1 rather nicely. 它可不是无用的 它还是能很好地刺穿肉体
It's about time you answering some questions, sunshine. 该你回答问题了  帅哥
Why the theatrics? Why didn't you just come to me? 为什么要演戏  为什么不直接找我
I needed you to work for it. 我需要你努力争取
I needed you to want it so bad you would ignore what your eyes were seeing. 我需要勾起你爱子心切之心这才会忽视了眼前的真相
Do I even look like him at all? 我跟他有半点相像吗
How do you know about this knife? 你怎么知道这把刀的
I hear things. 道听途说
No one here knows about this knife.No one here remembers. 这里没人知道这把刀 这里没人有记忆
And yet you do.You're from there, aren't you? From my world. 而你有 你是从那儿来的 是吗 从我的世界而来
The fact that you're asking the question means2 you know the answer. 你这么问说明你知道答案
Well, now that that's settled3... 既然这事了结了
How about my other question? Who told you about me and the knife? 我还有个问题 谁告诉你我和这刀的事情
A little fairy. 一个小仙女
Why did you want it? If you know who I am, then you know who I am. 你为什么想得到它 如果你知道我是谁  那你就该了解我
The chances of you surviving this little encounter4 are pretty slim. So why take the risk? 我们狭路相逢  你能活下去的几率非常小 为什么还要冒险
Because I'll die anyway.  因为我反正要死了
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 flesh 6lzyb     
n.肉;(供食用的)肉;果肉
参考例句:
  • A fat man has much more flesh than a thin man.胖人较瘦人肉多。
  • The flesh of the peach was sweet and juicy.桃子的果肉甜而多汁。
2 means 9oXzBX     
n.方法,手段,折中点,物质财富
参考例句:
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
3 settled 4iszma     
a.固定的;稳定的
参考例句:
  • The dispute was settled without acrimony. 没有唇枪舌剑,这场纠纷就解决了。
  • a settled way of life 安定的生活方式
4 encounter Mj8zB     
v.遇到,偶然碰到;遭遇;n.遭遇;意外的相见
参考例句:
  • It was a bloody encounter between the two armies. 这是那两军之间的一次激烈的遭遇战。
  • A fortunate encounter brought the two friends together after a long separation.两位老朋友长期分离这次才有幸相遇。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   童话镇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴