-
(单词翻译:双击或拖选)
The evil queen will stop at nothing to destroy Snow White and Prince Charming's happiness. 邪恶的巫后会不惜一切代价去破坏白雪公主和白马王子的幸福
It's beautiful. 它真美
It can be done. I could make a beautiful wardrobe out of this. 没问题的 我能用它做一个美丽的衣橱
The tree contains enough magic to protect two from the queen's curse. 这棵树拥有足够的魔力保护两个人不被巫后的诅咒所伤
Before the curse strikes, before Snow gives birth to her child, she and the prince will enter the wardrobe and travel to a distant land, 趁白雪还未生下孩子 在诅咒生效前 她和王子将会进入这个衣橱被传送到一片遥远的土地上
a land without magic, where Snow will give birth to her child. 一片没有魔力的土地 白雪会在那里生下她的孩子
Then when she reaches her twenty eighth year, she can begin the battle that will defeat the evil queen. 等孩子到了二十八岁她就能发起战争并击败巫后
You see why it is vital that you complete the task at hand? 你明白自己的工作多重要了吧
Pinocchio wasn't always a real boy. 匹诺曹以前并不是真人
When the curse strikes, when the things we love are ripped3 away, he will be turned back into wood again, won't he? 当诅咒生效时 当我们所爱的所有事物都被卷走时 他会重新变成木头 对吗
I'm afraid it's impossible to say. 我想这还不好说
Uh... you're frightening the boy. 你吓着孩子了
Oh, no. Shh. I will build your wardrobe, on one condition... If Pinocchio can take the second spot in it. 没事的 我会把衣柜做好的 但我有一个条件 第二个位置我要留给匹诺曹
You can't bargain like this, not when the entire realm is in danger. 你怎么能提出这样的条件 我们现在整个世界都危在旦夕
If I don't, I will lose my boy, maybe forever. II can't risk that. 如果不这么做 我就会失去我的孩子 可能会永远失去他 我不能冒这个险
点击收听单词发音
1 undo | |
vt.解开,松开;取消,撤销 | |
参考例句: |
|
|
2 enchanted | |
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
3 ripped | |
adj. <美俚>喝醉的,受毒品麻醉的 动词rip的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|