-
(单词翻译:双击或拖选)
51This is what the Lord says: "See, I will stir up the spirit of a destroyer against Babylon and the people of Leb Kamai.
2I will send foreigners to Babylon to winnow2 her and to devastate3 her land; they will oppose her on every side in the day of her disaster.
3Let not the archer4 string his bow, nor let him put on his armor. Do not spare her young men; completely destroy her army.
4They will fall down slain5 in Babylon, fatally wounded in her streets.
5For Israel and Judah have not been forsaken6 by their God, the Lord Almighty7, though their land is full of guilt8 before the Holy One of Israel.
6"Flee from Babylon! Run for your lives! Do not be destroyed because of her sins. It is time for the Lord 's vengeance9; he will pay her what she deserves.
7Babylon was a gold cup in the Lord 's hand; she made the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore they have now gone mad.
8Babylon will suddenly fall and be broken. Wail10 over her! Get balm for her pain; perhaps she can be healed.
9" 'We would have healed Babylon, but she cannot be healed; let us leave her and each go to his own land, for her judgment11 reaches to the skies, it rises as high as the clouds.'
10" 'The Lord has vindicated12 us; come, let us tell in Zion what the Lord our God has done.'
11"Sharpen the arrows, take up the shields! The Lord has stirred up the kings of the Medes, because his purpose is to destroy Babylon. The Lord will take vengeance, vengeance for his temple.
12Lift up a banner against the walls of Babylon! Reinforce the guard, station the watchmen, prepare an ambush13! The Lord will carry out his purpose, his decree against the people of Babylon.
13You who live by many waters and are rich in treasures, your end has come, the time for you to be cut off.
14The Lord Almighty has sworn by himself: I will surely fill you with men, as with a swarm14 of locusts15, and they will shout in triumph over you.
15"He made the earth by his power; he founded the world by his wisdom and stretched out the heavens by his understanding.
16When he thunders, the waters in the heavens roar; he makes clouds rise from the ends of the earth. He sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
17"Every man is senseless and without knowledge; every goldsmith is shamed by his idols17. His images are a fraud; they have no breath in them.
18They are worthless, the objects of mockery; when their judgment comes, they will perish.
19He who is the Portion of Jacob is not like these, for he is the Maker18 of all things, including the tribe of his inheritance- the Lord Almighty is his name.
20"You are my war club, my weapon for battle- with you I shatter nations, with you I destroy kingdoms,
21with you I shatter horse and rider, with you I shatter chariot and driver,
22with you I shatter man and woman, with you I shatter old man and youth, with you I shatter young man and maiden19,
23with you I shatter shepherd and flock, with you I shatter farmer and oxen, with you I shatter governors and officials.
24"Before your eyes I will repay Babylon and all who live in Babylonia for all the wrong they have done in Zion," declares the Lord .
25"I am against you, O destroying mountain, you who destroy the whole earth," declares the Lord . "I will stretch out my hand against you, roll you off the cliffs, and make you a burned-out mountain.
26No rock will be taken from you for a cornerstone, nor any stone for a foundation, for you will be desolate20 forever," declares the Lord .
27"Lift up a banner in the land! Blow the trumpet21 among the nations! Prepare the nations for battle against her; summon against her these kingdoms: Ararat, Minni and Ashkenaz. Appoint a commander against her; send up horses like a swarm of locusts.
28Prepare the nations for battle against her- the kings of the Medes, their governors and all their officials, and all the countries they rule.
29The land trembles and writhes22, for the Lord 's purposes against Babylon stand- to lay waste the land of Babylon so that no one will live there.
30Babylon's warriors23 have stopped fighting; they remain in their strongholds. Their strength is exhausted24; they have become like women. Her dwellings25 are set on fire; the bars of her gates are broken.
31One courier follows another and messenger follows messenger to announce to the king of Babylon that his entire city is captured,
32the river crossings seized, the marshes26 set on fire, and the soldiers terrified."
33This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: "The Daughter of Babylon is like a threshing floor at the time it is trampled27; the time to harvest her will soon come."
34"Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured28 us, he has thrown us into confusion, he has made us an empty jar. Like a serpent he has swallowed us and filled his stomach with our delicacies29, and then has spewed us out.
35May the violence done to our flesh be upon Babylon," say the inhabitants of Zion. "May our blood be on those who live in Babylonia," says Jerusalem.
36Therefore, this is what the Lord says: "See, I will defend your cause and avenge30 you; I will dry up her sea and make her springs dry.
37Babylon will be a heap of ruins, a haunt of jackals, an object of horror and scorn, a place where no one lives.
38Her people all roar like young lions, they growl31 like lion cubs32.
39But while they are aroused, I will set out a feast for them and make them drunk, so that they shout with laughter- then sleep forever and not awake," declares the Lord .
40"I will bring them down like lambs to the slaughter33, like rams34 and goats.
41"How Sheshach will be captured, the boast of the whole earth seized! What a horror Babylon will be among the nations!
42The sea will rise over Babylon; its roaring waves will cover her.
43Her towns will be desolate, a dry and desert land, a land where no one lives, through which no man travels.
44I will punish Bel in Babylon and make him spew out what he has swallowed. The nations will no longer stream to him. And the wall of Babylon will fall.
45"Come out of her, my people! Run for your lives! Run from the fierce anger of the Lord .
46Do not lose heart or be afraid when rumors36 are heard in the land; one rumor35 comes this year, another the next, rumors of violence in the land and of ruler against ruler.
47For the time will surely come when I will punish the idols of Babylon; her whole land will be disgraced and her slain will all lie fallen within her.
48Then heaven and earth and all that is in them will shout for joy over Babylon, for out of the north destroyers will attack her," declares the Lord .
49"Babylon must fall because of Israel's slain, just as the slain in all the earth have fallen because of Babylon.
50You who have escaped the sword, leave and do not linger! Remember the Lord in a distant land, and think on Jerusalem."
51"We are disgraced, for we have been insulted and shame covers our faces, because foreigners have entered the holy places of the Lord 's house."
52"But days are coming," declares the Lord , "when I will punish her idols, and throughout her land the wounded will groan37.
53Even if Babylon reaches the sky and fortifies38 her lofty stronghold, I will send destroyers against her," declares the Lord .
54"The sound of a cry comes from Babylon, the sound of great destruction from the land of the Babylonians.
55The Lord will destroy Babylon; he will silence her noisy din16. Waves of enemies will rage like great waters; the roar of their voices will resound39.
56A destroyer will come against Babylon; her warriors will be captured, and their bows will be broken. For the Lord is a God of retribution; he will repay in full.
57I will make her officials and wise men drunk, her governors, officers and warriors as well; they will sleep forever and not awake," declares the King, whose name is the Lord Almighty.
58This is what the Lord Almighty says: "Babylon's thick wall will be leveled and her high gates set on fire; the peoples exhaust themselves for nothing, the nations' labor40 is only fuel for the flames."
59This is the message Jeremiah gave to the staff officer Seraiah son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went to Babylon with Zedekiah king of Judah in the fourth year of his reign1.
60Jeremiah had written on a scroll41 about all the disasters that would come upon Babylon-all that had been recorded concerning Babylon.
61He said to Seraiah, "When you get to Babylon, see that you read all these words aloud.
62Then say, 'O Lord , you have said you will destroy this place, so that neither man nor animal will live in it; it will be desolate forever.'
63When you finish reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the Euphrates.
64Then say, 'So will Babylon sink to rise no more because of the disaster I will bring upon her. And her people will fall.' " The words of Jeremiah end here.
2I will send foreigners to Babylon to winnow2 her and to devastate3 her land; they will oppose her on every side in the day of her disaster.
3Let not the archer4 string his bow, nor let him put on his armor. Do not spare her young men; completely destroy her army.
4They will fall down slain5 in Babylon, fatally wounded in her streets.
5For Israel and Judah have not been forsaken6 by their God, the Lord Almighty7, though their land is full of guilt8 before the Holy One of Israel.
6"Flee from Babylon! Run for your lives! Do not be destroyed because of her sins. It is time for the Lord 's vengeance9; he will pay her what she deserves.
7Babylon was a gold cup in the Lord 's hand; she made the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore they have now gone mad.
8Babylon will suddenly fall and be broken. Wail10 over her! Get balm for her pain; perhaps she can be healed.
9" 'We would have healed Babylon, but she cannot be healed; let us leave her and each go to his own land, for her judgment11 reaches to the skies, it rises as high as the clouds.'
10" 'The Lord has vindicated12 us; come, let us tell in Zion what the Lord our God has done.'
11"Sharpen the arrows, take up the shields! The Lord has stirred up the kings of the Medes, because his purpose is to destroy Babylon. The Lord will take vengeance, vengeance for his temple.
12Lift up a banner against the walls of Babylon! Reinforce the guard, station the watchmen, prepare an ambush13! The Lord will carry out his purpose, his decree against the people of Babylon.
13You who live by many waters and are rich in treasures, your end has come, the time for you to be cut off.
14The Lord Almighty has sworn by himself: I will surely fill you with men, as with a swarm14 of locusts15, and they will shout in triumph over you.
15"He made the earth by his power; he founded the world by his wisdom and stretched out the heavens by his understanding.
16When he thunders, the waters in the heavens roar; he makes clouds rise from the ends of the earth. He sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
17"Every man is senseless and without knowledge; every goldsmith is shamed by his idols17. His images are a fraud; they have no breath in them.
18They are worthless, the objects of mockery; when their judgment comes, they will perish.
19He who is the Portion of Jacob is not like these, for he is the Maker18 of all things, including the tribe of his inheritance- the Lord Almighty is his name.
20"You are my war club, my weapon for battle- with you I shatter nations, with you I destroy kingdoms,
21with you I shatter horse and rider, with you I shatter chariot and driver,
22with you I shatter man and woman, with you I shatter old man and youth, with you I shatter young man and maiden19,
23with you I shatter shepherd and flock, with you I shatter farmer and oxen, with you I shatter governors and officials.
24"Before your eyes I will repay Babylon and all who live in Babylonia for all the wrong they have done in Zion," declares the Lord .
25"I am against you, O destroying mountain, you who destroy the whole earth," declares the Lord . "I will stretch out my hand against you, roll you off the cliffs, and make you a burned-out mountain.
26No rock will be taken from you for a cornerstone, nor any stone for a foundation, for you will be desolate20 forever," declares the Lord .
27"Lift up a banner in the land! Blow the trumpet21 among the nations! Prepare the nations for battle against her; summon against her these kingdoms: Ararat, Minni and Ashkenaz. Appoint a commander against her; send up horses like a swarm of locusts.
28Prepare the nations for battle against her- the kings of the Medes, their governors and all their officials, and all the countries they rule.
29The land trembles and writhes22, for the Lord 's purposes against Babylon stand- to lay waste the land of Babylon so that no one will live there.
30Babylon's warriors23 have stopped fighting; they remain in their strongholds. Their strength is exhausted24; they have become like women. Her dwellings25 are set on fire; the bars of her gates are broken.
31One courier follows another and messenger follows messenger to announce to the king of Babylon that his entire city is captured,
32the river crossings seized, the marshes26 set on fire, and the soldiers terrified."
33This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: "The Daughter of Babylon is like a threshing floor at the time it is trampled27; the time to harvest her will soon come."
34"Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured28 us, he has thrown us into confusion, he has made us an empty jar. Like a serpent he has swallowed us and filled his stomach with our delicacies29, and then has spewed us out.
35May the violence done to our flesh be upon Babylon," say the inhabitants of Zion. "May our blood be on those who live in Babylonia," says Jerusalem.
36Therefore, this is what the Lord says: "See, I will defend your cause and avenge30 you; I will dry up her sea and make her springs dry.
37Babylon will be a heap of ruins, a haunt of jackals, an object of horror and scorn, a place where no one lives.
38Her people all roar like young lions, they growl31 like lion cubs32.
39But while they are aroused, I will set out a feast for them and make them drunk, so that they shout with laughter- then sleep forever and not awake," declares the Lord .
40"I will bring them down like lambs to the slaughter33, like rams34 and goats.
41"How Sheshach will be captured, the boast of the whole earth seized! What a horror Babylon will be among the nations!
42The sea will rise over Babylon; its roaring waves will cover her.
43Her towns will be desolate, a dry and desert land, a land where no one lives, through which no man travels.
44I will punish Bel in Babylon and make him spew out what he has swallowed. The nations will no longer stream to him. And the wall of Babylon will fall.
45"Come out of her, my people! Run for your lives! Run from the fierce anger of the Lord .
46Do not lose heart or be afraid when rumors36 are heard in the land; one rumor35 comes this year, another the next, rumors of violence in the land and of ruler against ruler.
47For the time will surely come when I will punish the idols of Babylon; her whole land will be disgraced and her slain will all lie fallen within her.
48Then heaven and earth and all that is in them will shout for joy over Babylon, for out of the north destroyers will attack her," declares the Lord .
49"Babylon must fall because of Israel's slain, just as the slain in all the earth have fallen because of Babylon.
50You who have escaped the sword, leave and do not linger! Remember the Lord in a distant land, and think on Jerusalem."
51"We are disgraced, for we have been insulted and shame covers our faces, because foreigners have entered the holy places of the Lord 's house."
52"But days are coming," declares the Lord , "when I will punish her idols, and throughout her land the wounded will groan37.
53Even if Babylon reaches the sky and fortifies38 her lofty stronghold, I will send destroyers against her," declares the Lord .
54"The sound of a cry comes from Babylon, the sound of great destruction from the land of the Babylonians.
55The Lord will destroy Babylon; he will silence her noisy din16. Waves of enemies will rage like great waters; the roar of their voices will resound39.
56A destroyer will come against Babylon; her warriors will be captured, and their bows will be broken. For the Lord is a God of retribution; he will repay in full.
57I will make her officials and wise men drunk, her governors, officers and warriors as well; they will sleep forever and not awake," declares the King, whose name is the Lord Almighty.
58This is what the Lord Almighty says: "Babylon's thick wall will be leveled and her high gates set on fire; the peoples exhaust themselves for nothing, the nations' labor40 is only fuel for the flames."
59This is the message Jeremiah gave to the staff officer Seraiah son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went to Babylon with Zedekiah king of Judah in the fourth year of his reign1.
60Jeremiah had written on a scroll41 about all the disasters that would come upon Babylon-all that had been recorded concerning Babylon.
61He said to Seraiah, "When you get to Babylon, see that you read all these words aloud.
62Then say, 'O Lord , you have said you will destroy this place, so that neither man nor animal will live in it; it will be desolate forever.'
63When you finish reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the Euphrates.
64Then say, 'So will Babylon sink to rise no more because of the disaster I will bring upon her. And her people will fall.' " The words of Jeremiah end here.
点击收听单词发音
1 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
2 winnow | |
v.把(谷物)的杂质吹掉,扬去 | |
参考例句: |
|
|
3 devastate | |
v.使荒芜,破坏,压倒 | |
参考例句: |
|
|
4 archer | |
n.射手,弓箭手 | |
参考例句: |
|
|
5 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
6 Forsaken | |
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
7 almighty | |
adj.全能的,万能的;很大的,很强的 | |
参考例句: |
|
|
8 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
9 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
10 wail | |
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸 | |
参考例句: |
|
|
11 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
12 vindicated | |
v.澄清(某人/某事物)受到的责难或嫌疑( vindicate的过去式和过去分词 );表明或证明(所争辩的事物)属实、正当、有效等;维护 | |
参考例句: |
|
|
13 ambush | |
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击 | |
参考例句: |
|
|
14 swarm | |
n.(昆虫)等一大群;vi.成群飞舞;蜂拥而入 | |
参考例句: |
|
|
15 locusts | |
n.蝗虫( locust的名词复数 );贪吃的人;破坏者;槐树 | |
参考例句: |
|
|
16 din | |
n.喧闹声,嘈杂声 | |
参考例句: |
|
|
17 idols | |
偶像( idol的名词复数 ); 受崇拜的人或物; 受到热爱和崇拜的人或物; 神像 | |
参考例句: |
|
|
18 maker | |
n.制造者,制造商 | |
参考例句: |
|
|
19 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
20 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
21 trumpet | |
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘 | |
参考例句: |
|
|
22 writhes | |
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
23 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
24 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
25 dwellings | |
n.住处,处所( dwelling的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
26 marshes | |
n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
27 trampled | |
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯 | |
参考例句: |
|
|
28 devoured | |
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光 | |
参考例句: |
|
|
29 delicacies | |
n.棘手( delicacy的名词复数 );精致;精美的食物;周到 | |
参考例句: |
|
|
30 avenge | |
v.为...复仇,为...报仇 | |
参考例句: |
|
|
31 growl | |
v.(狗等)嗥叫,(炮等)轰鸣;n.嗥叫,轰鸣 | |
参考例句: |
|
|
32 cubs | |
n.幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
33 slaughter | |
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀 | |
参考例句: |
|
|
34 rams | |
n.公羊( ram的名词复数 );(R-)白羊(星)座;夯;攻城槌v.夯实(土等)( ram的第三人称单数 );猛撞;猛压;反复灌输 | |
参考例句: |
|
|
35 rumor | |
n.谣言,谣传,传说 | |
参考例句: |
|
|
36 rumors | |
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷 | |
参考例句: |
|
|
37 groan | |
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音 | |
参考例句: |
|
|
38 fortifies | |
筑防御工事于( fortify的第三人称单数 ); 筑堡于; 增强; 强化(食品) | |
参考例句: |
|
|
39 resound | |
v.回响 | |
参考例句: |
|
|
40 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
41 scroll | |
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡 | |
参考例句: |
|
|