英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

疑犯追踪第4季 第233期:活着走出去

时间:2019-03-19 01:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I've been wiped out. I'll be lucky if I can pay my kid's tuition...if I make it out of here. 我身无分文了。要是能付得起我孩子的学费都算走运了...如果我能活着走出去的话。

What about you, lady? Are you in the market? 你呢,女士,你有炒股吗?
No, but my boss just lost his job today, and I got laid off too, and I've got three kids to support. 没有,但我老板今天失业了,我也被裁员了,我还要养三个孩子。
I guess I can kiss my pension good-bye. 我想我的养老金也没了。
Please, stop. 请别再说了。
See, Gary? Life is crap. Welcome to the human race. But the good news is, you're not alone. 看到了吗,Gary?生活就是这么糟糕。大家都一样。但好消息是,你并不孤独。
Are you crazy? Just shoot this lunatic. 你疯了吗?快开枪打这个疯子。
Hey, shut up! What the hell do you know? Don't be an idiot. Keep your nose out of it. -What are you, crazy? 闭嘴!你知道些什么?别傻了。你别管。你疯了吗?
What the hell? 搞什么啊?
Hands up, now! 把手举起来,快!
What now, chief? 现在怎样,头儿?
Ready for that code? I'm gonna let our friend do the talking. He's very interested in saving his pension. 准备输入代码了吗?我让我们的朋友说。他很想拯救他的养老金。
Excuse me. 抱歉。
We're gonna need to borrow one of your computers. 我们得借你们一台电脑。
Coolly delivered sadistic1 warning. 冷静进行暴力警告。
Self-deprecating inquiry2 into the time necessary to infiltrate3 system. 利用渗透系统时间进行自嘲。
Funny yet insightful retort. 幽默而机智地反驳。
Mildly agitated4 declaration of mission completion. Gentle exhortation5 to further action. 些许焦急地宣告任务完成。温和敦促进行下一步行动。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sadistic HDxy0     
adj.虐待狂的
参考例句:
  • There was a sadistic streak in him.他有虐待狂的倾向。
  • The prisoners rioted against mistreatment by sadistic guards.囚犯因不堪忍受狱警施虐而发动了暴乱。
2 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
3 infiltrate IbBzb     
vt./vi.渗入,透过;浸润
参考例句:
  • The teacher tried to infiltrate her ideas into the children's minds.老师设法把她的思想渗透到孩子们的心中。
  • It can infiltrate as much as 100 kilometers into enemy territory at night.可以在夜间深入敌领土100千米。
4 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
5 exhortation ihXzk     
n.劝告,规劝
参考例句:
  • After repeated exhortation by his comrades,he finally straightened out his thinking.经过同志们再三劝导,他终于想通了。
  • Foreign funds alone are clearly not enough,nor are exhortations to reform.光有外资显然不够,只是劝告人们进行改革也不行。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疑犯追踪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴