-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:36.00]#Well, the healing has begun # #伤口已经开始愈合#
[00:42.56]# I want you to put on your pretty summer dress, yeah # #我想你穿上美丽的夏装#
[00:49.04]#You can wear your Easter clothes # #你可以穿上复活节的衣裳#
[00:52.72]# Sunday bonnet1 and all the rest # #礼拜的帽子和其他配饰#
[00:56.68]# But I want to make love to you, yes, yes, yes, yes # #但我想和你缠绵到死#
[01:03.56]#Well, the healing has begun... # #伤口已经开始愈合...#
[01:06.84](clapping in time)
[01:09.64]#Well, the healing has begun. # #伤口已经开始愈合#
[01:12.32]Fuckin' deadly you are, mate. 哥们,你怎么一副死人相阿
[01:19.84]Don't fuckin... 别他妈...
[01:20.04]I'm just tying me lace, man, you know what I mean? 我只是在系鞋带而已,好吗
[01:29.48]I swear to you, you fucking go near that, 我跟你说阿,别走那么近
[01:31.88]I'm after you right straight away. 我盯着你呢
[01:36.28]- So fuck off, right? - Hell, I'm just tying my fuckin' lace and everything. - 滚蛋吧,阿? - 哎,我不过他妈在系鞋带而已阿
[01:38.64]Fuck's sake. 真是的
[01:40.04]Look here. Here. 听我说
[01:40.12]Play us "Aslan," will ya? 来首"Aslan",好嘛
[01:42.00]All right, mate, you're fuckin' rapid, you are. 好吧,哥们,你还真快
[01:47.72]- Thanks. - (coughs) 谢谢
[01:50.16]# Oh, yeah, la-la #
[01:58.40]# Hmm-mm... #
[02:01.32]- Hold that will you? - Yeah. - 帮拿一下 - 好
[02:05.40]Thanks. 谢了
[02:17.92](breathing heavily)
[02:26.36]Anton, fucking hell, man. 安东,操你啊
[02:28.76]- Come on, give me that. - (gasps) 快,还给我
[02:32.12]Give me the case. 琴盒还我啊
[02:33.44]What are you fucking at, man? 你脑子进水了不?
[02:33.88]For fuck's sake. 真服了
[02:38.48]I'm sorry, man, 对不起啊
[02:40.96]I'm just fucking dying sick, man, you know what I mean? 我快要病死了,你明白嘛
[02:44.76]Here, I'll go on and help you. 我会帮你的阿
[02:46.52]- Oh, fuck. - There's all your money. - 靠 - 这是你的钱
[02:49.52]I'm just dying sick and all. 我快要病死了
[02:51.68]Look, there's 20 cent. Look it. 给,20分,拿着
[02:55.68]Look, don't fucking rob me. 别他妈抢我啊
[02:58.64]I'm down there trying to fucking make a living like anyone else. 我在这也是挣口饭吃
[02:59.36]The two of us is on the same team, man. 咱俩一样的,哥们
[03:02.84]But you're right. You're rapid, you are. 不过你说得对,你很快,真的
[03:03.36]I'm sorry, right, I'm sorry, man. 对不起啊,对不起
[03:05.12]You want money, just fucking, just ask me for it. 你要钱就他妈的跟我说就是了
[03:06.20]Don't have me chase you all the way up the street for it. 别让我跑几条街来给钱你啊
[03:09.92]Want to give us that fiver then, do ya? 那能给我那五分吗
[03:15.56]Oh, for fuck's sake. Here. 服了,拿着吧
[03:17.64]How's your ma? 你妈怎样了
[03:20.92]She's dead, man. 她死了,行吗
[03:22.24]Fair play to ya, right? 对你挺好吧?
[03:23.20]Well, how's your old fella? 哦,那你老爸呢
[03:26.68]I'll see you later, all right. 走了阿,拜拜
[03:29.48]Look, there's two euros, look. 瞧,有两欧元呢
[03:30.28]See you, good luck, man. 拜拜了,祝你好运
[03:30.68]Fair play to ya, right? 对你挺好的吧
[03:32.56](acoustic guitar playing)
[03:58.48]# Scratching at the surface now # #仍然是肤浅表面#
[04:04.88]#And I'm trying hard to work it out # #我努力去解决这难题#
[04:11.64]#And so much has gone misunderstood # #这么多的误会#
[04:18.40]#And this mystery only leads to doubt # #谜团让我困惑#
[04:27.84]#And I didn't understand # #我不明白#
[04:32.68]#When you reached out to take my hand # #当你牵起我的手#
[04:40.48]#And if you have something to say # #如果你话要对我说#
[04:45.60]#You'd better say it now # #最好现在就说#
[04:50.32]# 'Cause this is what you've waited for # #因为你一直在等着这机会#
[04:55.88]#Your chance to even up the score # #报复我的机会#
1 bonnet | |
n.无边女帽;童帽 | |
参考例句: |
|
|