英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英文演讲录 马努什·奇希拉:每一位母亲都是企业家(5)

时间:2022-03-30 05:25来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

And as a 20-year-old to see so much, it just makes you want to do so much more because I'm still growing. I'm still learning1.

作为一个20岁的年轻人,看到这么多,只会让你想做更多,因为我还在成长。我还在学习。

I'm still in that stage where I'm figuring out what I truly want to do in life.

我还处在那个阶段,我还在摸索我生命中真正想要做的事情。

And that's when I found my purpose.

就在那时我找到了我的目标。

And in the top 20, there were amazing projects.

在前20名中,有一些令人惊叹的项目。

But when I saw my project come up, I had tears in my eyes because I couldn't believe that I had done it.

但是当我看到我的项目出现时,我泪流满面,因为我不敢相信我已经完成了。

Of course, with the help of a huge team.

当然是在一个庞大团队的帮助下。

And I won Beauty with a Purpose.

我赢得了世界小姐。

And I'm very proud to say that...And I'm very proud to say that I'm the first Miss World who also won Beauty with a Purpose.

我很自豪地说,我是第一个赢得“让美丽更有意义”奖的世界小姐。

After which of course, not only my project, after winning2 Miss World, we were here in India.

当然之后,不仅是我的项目,在赢得世界小姐之后,我们来到了印度。

This year's Beauty with a Purpose too is started my home country from my project where we travelled for nine days.

今年的“让美丽更有意义”是从我的祖国开始的,我们在那里旅行了9天。

Not only me and the Miss World team, but we had continental3 winners.

不仅是我和世界小姐团队,我们还有来自欧洲大陆的冠军。

We had young girls, so they aren't politicians4.

我们有年轻的女孩,所以她们不是政客。

They aren't powerful5 people, but they are just young girls just like me.

她们不是有权势的人,她们只是像我一样的年轻女孩。

They are students, they are daughters, one of them is still in school.

她们是学生,她们是女儿,其中一个还在上学。

And they all came down and we all were travelling across India, trying to spread awareness6, trying to create different systems.

她们都来了,我们都在印度各地旅行,试图传播意识,试图创建不同的系统。

We met with people called as Akar Innovations7.

我们会见了名为“阿卡尔创新”的人。

Most of you must be knowing about them.

你们大多数人一定都知道他们。

And we met these tribal8 communities at the Bhutan border.

我们在不丹边境遇到了这些部落社区。

We travelled a lot, but we met up with politicians, the honourable9 vice-president and our external10 affairs minister.

我们旅行了很多地方,会见了政治家、尊敬的副总统和我们的外交部长。

They were kind enough to meet us and support us on our project, after which I travelled to different countries.

他们很友好地会见了我们,并在项目上支持我们,之后我去了不同的国家旅行。

I can go on and on about that, but these are young women who are doing this.

我可以一直做下去,但这些都是年轻女性在做这件事。

They are young women who are bringing this change and that in itself makes us feel so empowered.

正是这些年轻女性带来了这种改变,这本身就使我们感到无比强大。

I think a lot of people ask me this question that, how did you prepare for Miss World?

我想很多人问我这个问题,你是如何为世界小姐做准备的?

When did you start preparing for Miss World?

你什么时候开始准备世界小姐比赛的?

And I have no answer to it.

我给不了什么答案。

And when I think about it, I think it's 20 years.

当我想起来的时候,我想是20年。

And I know I speak like a 30-year-old and I think like a six-year-old, but I'm 20 years old, believe me on that.

我知道我说话像个30岁的人,我的思维像个6岁的孩子,但我已经20岁了,相信我。

And I think it's 20 years of being a woman who never treated herself differently, just because she was a girl growing up in a family where she didn't know the meaning of the words, women empowerment because she never felt she needed it.

我认为这20年来,作为一个女人,从未受到不同的对待,她成长的家庭不知道“女性赋权”这个词的含义,因为她从不觉得自己需要它。

And I think I was fortunate.

我觉得我很幸运。

And all I can say is that I pray that in the future, no one knows the meaning of women's empowerment because we don't need these words.

我所能说的就是,我祈祷在未来,没有人知道女性赋权的意义,因为我们不需要这些词。

Women are equal to men.

女人和男人是平等的。

Thank you.

谢谢。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 learning wpSzFe     
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
参考例句:
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
2 winning ieLzBt     
adj.获胜的,胜利的;吸引人的,有说服力的
参考例句:
  • Team A has no chance of winning.A队没有获胜的可能。
  • They have great hopes of winning.他们获胜的希望极大。
3 continental Zazyk     
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
参考例句:
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
4 politicians a111c6d460e32da7d12a7b9b920904c8     
政治家( politician的名词复数 ); 政客,玩弄权术者
参考例句:
  • Politicians are ultimately accountable to the voters. 从政者最终是向选民负责。
  • backstairs deals between politicians 政客之间的幕后交易
5 powerful E1Zzi     
adj.有力的,有权力的,强大的
参考例句:
  • The UN began to get more and more powerful.联合国开始变得越来越强大了。
  • Such are the most powerful voices of our times!这些就是我们时代的最有力的声音!
6 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
7 innovations 778a9bbc2a59ba8688efb177c7816ef7     
改革( innovation的名词复数 ); 新观念; 新事物; 新设施
参考例句:
  • The engineer has many technical innovations to his credit. 这位工程师有许多项技术革新的成就。
  • This year's copy contains no innovations over those in the past. 今年的版本没有不同于过去的新花样。
8 tribal ifwzzw     
adj.部族的,种族的
参考例句:
  • He became skilled in several tribal lingoes.他精通几种部族的语言。
  • The country was torn apart by fierce tribal hostilities.那个国家被部落间的激烈冲突弄得四分五裂。
9 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
10 external cmDxV     
adj.外部的,外面的,外来的;与外国有关的
参考例句:
  • External causes become operative through internal causes.外因通过内因而起作用。
  • The external features of the building are very attractive.这座建筑物的外观是很吸引人的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英文演讲  名人演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴