-
(单词翻译:双击或拖选)
听说美国人都有枪,这是真的吗?
constitution n. 宪法
Harlem 和 The Bronx 均为纽约贫民区
inner cities 城中城
rural area 乡村
out numbered …比…数量多
America is a country that allows people to own a gun, Is that true?
在美国,政府是批准人们使用枪的,这是真的吗?
It isn’t simply “allowed”. It’s in our constitution, it’s said that we must have guns to ensure our government never throws out the constitution, that people can’t barge1 in and steal our things, to protect ourself against anyone who may do us harm.
这不仅仅是简单的“批准”。这是我们的宪法所规定的,也就是说我们必须拥有枪支,以此来保护自己不受侵害。比如保证我们自己不会被政府踢出宪法的体系之外,也防止入室行窃的发生。
Besides gun crime, what dangerous crimes do Americans face?
在美国,除了枪杀之外,人们还会遇到什么危险?
Rape2 is a problem in inner cities. If a girl is walking around the rough side of New York city, alone, at 2 am, firstly, she's a damn moron3, secondly4, she's not safe at all.
在一些“城中城”里,强奸是人们遇到的问题之一。如果一个女孩子在凌晨2点走在纽约的街道上,第一,她是一个傻瓜;第二,她一点都不安全。
点击收听单词发音
1 barge | |
n.平底载货船,驳船 | |
参考例句: |
|
|
2 rape | |
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸 | |
参考例句: |
|
|
3 moron | |
n.极蠢之人,低能儿 | |
参考例句: |
|
|
4 secondly | |
adv.第二,其次 | |
参考例句: |
|
|