-
(单词翻译:双击或拖选)
craze n.狂热
be on board with 喜爱
scares n.惊恐
soy n. 大豆
gluten n.麸质(小麦和谷物中的蛋白质)
fatso n. <俚> 胖子
New Years Resolution 决心
<俚>
side dish 配菜/小菜
Why are Americans so focused on health craze all of the sudden?
为什么美国人突然间就注重起健康来了?
It’s a mix of things. The government declaring obesity as an epidemic, beauty standards in america, disease scares.
这很难说。政府方面宣称肥胖是一种流行病,然后美国人的审美标准的改变,还有民众对于疾病的恐惧之类的。
The most popular time for gym subscriptions5 is January 1st. Because every fatso in America makes a New Years Resolution.
每年的一月一日是健身房会员注册的最集中的阶段。因为,很多胖子都会在这个时候开始痛下决心,决定减肥。
Here in china you can buy vegetables from local farmers for next to nothing but in America, all the farms are owned by big businesses that set the price higher. It’s cheaper to buy a $4 pizza that can feed the family than $10 worth of vegetables as a side dish.
在中国,你能从菜农哪里购买到蔬菜。但是美国不一样,大商人操控者菜的价格。因此,花10美元的蔬菜可能只是配菜,但4美元的比萨就足够一个家庭吃了。
Are there some unique exercises like this in America, like Tai Chi in China ?
在美国有什么独一无二的运动吗?
Running I think is really the most popular form of exercise.
在美国最受欢迎的运动当然要数跑步了。
点击收听单词发音
1 fad | |
n.时尚;一时流行的狂热;一时的爱好 | |
参考例句: |
|
|
2 obesity | |
n.肥胖,肥大 | |
参考例句: |
|
|
3 epidemic | |
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的 | |
参考例句: |
|
|
4 ward | |
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|
5 subscriptions | |
n.(报刊等的)订阅费( subscription的名词复数 );捐款;(俱乐部的)会员费;捐助 | |
参考例句: |
|
|