英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

早安英文 第157期:美国朋友怎么看待「手机依赖症」呢?

时间:2018-08-03 05:56来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 英语学习笔记:

dependent [d?'pend?nt] adj. 依赖的
snap at 大声嚷嚷
stimulate1 ['st?mjule?t] vt. 刺激
pent up adj. 被抑制的
outweigh2 [?a?t'we?] v. 比 ... 重要
It’s really more of a question how long can you live without your phone. Like, if you had your phone number and you could still text people but you couldn't do anything else, could you survive say… 3 days. If no, you’re probably a bit too phone dependent.
这个问题其实就是没有手机你能够正常的生活多久。比如,你的手机只能给别人发发短信,不能做其他的,你能生活3天吗?如果不能,你可能就有过度的手机依赖。
When you’re with other people, you should leave your phone alone. I’ve really snapped at people for that when we’re out and about.
当你和其他人在一起时,你应该放下手机。我真的会很生气如果我们出去玩有人一直在玩手机。
I know that sounds strange but I really think that’s what it is. We CONSTANTLY need to be stimulated4 with something. No one let’s their brain just sit there and do nothing. I think that means people are looking to use all that pent up energy their brain has.
我知道听起来很奇怪,但我真的觉得这就是原因。我们需要不断被刺激,去思考。没有人愿意脑子放着不用,什么也不做。也就是说人们都在找让脑子膨胀的能量。
Well I sure as hell don’t get lost as much as I used to! I can tell you that. It was a pain in the ass5. Sure we probably use phones more than we should and there’s a huge security risk if you’re not careful but I think the benefits of phones far outweigh the cons3.
你知道我是一个路痴,我现在不怎么迷路了。可能我们使用手机已经超过了我们需要的那个程度,而且你一不小心还存在安全风险。但我认为手机的好处远远大于坏处。
If I’m on the phone, its usually for work or to look up some information. I don’t do a lot of messaging or social net working and i really don’t like mobile gaming. I guess I’m a pretty old fashioned guy.
一般我使用手机都是在工作或者查看资料。我不会花很多时间在网上社交,而且我真的不喜欢手机游戏。我想我是一个很老土的家伙。
If you’re with friends, get off your damn phone. It’s THAT simple. Then again, if you’re a girl on a date, it’s a great way to tell the guy that you’re not interested in him.
如果你和朋友一起,放下你的手机。就是这么简单。而且,如果你是个正在约会的妹子,这是一个很好的方法(玩手机)让他知道你对他不感兴趣。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 stimulate wuSwL     
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋
参考例句:
  • Your encouragement will stimulate me to further efforts.你的鼓励会激发我进一步努力。
  • Success will stimulate the people for fresh efforts.成功能鼓舞人们去作新的努力。
2 outweigh gJlxO     
vt.比...更重,...更重要
参考例句:
  • The merits of your plan outweigh the defects.你制定的计划其优点胜过缺点。
  • One's merits outweigh one's short-comings.功大于过。
3 cons eec38a6d10735a91d1247a80b5e213a6     
n.欺骗,骗局( con的名词复数 )v.诈骗,哄骗( con的第三人称单数 )
参考例句:
  • The pros and cons cancel out. 正反两种意见抵消。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision. 我们在对这事做出决定之前,应该先听取正反两方面的意见。 来自《简明英汉词典》
4 stimulated Rhrz78     
a.刺激的
参考例句:
  • The exhibition has stimulated interest in her work. 展览增进了人们对她作品的兴趣。
  • The award has stimulated her into working still harder. 奖金促使她更加努力地工作。
5 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   早安英文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴