-
(单词翻译:双击或拖选)
关于hand
give a hand
帮忙,相当于do sb. a favor
give someone a big hand
为某人鼓掌
bite someone's hand off
用来形容“迫不及待地、毫不犹豫地答应一件事情或接受一个条件”,因为这件事情或条件实在是太好了。
I offered Sunny a new lipstick1 , and she bit my hand off.
我给Sunny送个口红,她一把就接过去了。(微笑)
I offered Jack2 4 hamburgers and he bit my hand off.
我说给强子买四个汉堡,他迫不及待就答应了。
关于thumb
have a green thumb
有园艺天分
My grandfather has a green thumb, he plants a lot of flowers in our garden.
我的爷爷很有园艺天分,他在我们的花园里种了很多花。
all thumbs
笨手笨脚,一窍不通
Jack is all thumbs when it comes to workout.
强子对健身一窍不通。
have sticky fingers
习惯偷东西
cross one's fingers
祈求好运,在西方文化中,食指与中指交叉是一种祈求好运,祝他人成功的意思。
A:I have an interview this Friday. My hands are so sweaty.
B:Take it easy. I have my fingers crossed for you.
A:我星期五要面试,俺好紧张!
B:放轻松!我会为你祈祷的!
have a green thumb是有绿手指的意思
关于leg
break a leg
也表示为某人加油祈祷的意思
leg it
跑路,溜了溜了
shake a leg:
表示要某人加快速度,赶紧做某事,相当于hurry up。
pull one's leg
逗某人,开某人玩笑。
关于stomach
have butterflies in one's stomach
焦躁、坐立难安,紧张
Sunny had butterflies in her stomach the first time she met her boyfriend.
Sunny第一次见他男朋友的时候,很紧张。
turn your stomach
让你很不舒服
The sight of the slaughtered3 cow turned my stomach.
宰牛的画面真的让我受到了冲击。
1 lipstick | |
n.口红,唇膏 | |
参考例句: |
|
|
2 jack | |
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 | |
参考例句: |
|
|
3 slaughtered | |
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|