英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

早安英文 第572期:I'll say到底是要说什么?

时间:2019-10-17 02:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

No hard feelings.

别见怪!不计前嫌了!

I'm sorry that things ended this way. But no hard feelings right?

很遗憾最后事情变成了这样,但是,没关系的对吧?

hard feelings refers to anger between people because of something that has happened

hard feelings 就表示由于发生了某些事情产生了芥蒂,结下了仇怨。

The argument caused a lot of hard feelings, but finally we got over it.

那一次吵架让我们关系紧张了一阵,但是我们后来还是解决了。

Get a life!

telling someone to fix themselves or saying that they spend too much time on trivial1 matters. or saying this to a boring person when you want them to do more exciting things.

过真正有意义的人生吧。别虚度荒废了,别每天把时间都花在鸡毛蒜皮毫无意义的小事上面了。

Don't tell me you're cleaning the house on a Friday night? Get a life!

别告诉我你在星期五的晚上搞卫生噢!??!能不能做点刺激的事情?

You guys should just stop moaning2 and get a life!

别叽歪了!做点儿有意义的事情吧!

Say When!

什么时候好了说一声!(经常用在倒饮料酒水的时候)

- Say when.

- When. / That's enough. / OK.

I'll say到底是要说什么?

Sometimes I'm not the sharpest tool in the shed3.

I'm not the brightest candle on the cake.

I'm not the brightest bulb in the box.

我有时候有点傻。我有时候不太聪明。

I'll say.

Tell me about it.

You can say that again.

我非常同意。可不是么!

Where were we?

Where was I?

我们刚刚说到哪里啦?

talk one's ear off

唠叨,喋喋不休,说个没完。

Stay away from Hanna. He will talk your ear off if he gets a chance.

离Hanna远一点。他一有机会就唠叨你。

You don't want to do sth.

警告你别去做某事


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trivial WKFzx     
adj.琐碎的,不重要的,无价值的
参考例句:
  • Be patient.Don't lose your temper over trivial matters.忍着点,别为了一点小事发火。
  • It's useless to fire away with such trivial details.喋喋不休地谈这些琐碎细节是无用的。
2 moaning bcdcbd6f6f39a498e7d57dedfe958b52     
v.呻吟,悲叹( moan的现在分词 );抱怨;发出萧萧声
参考例句:
  • They were moaning over the death of their father. 他们正在哀悼他们的父亲。 来自《简明英汉词典》
  • She's always moaning that she has too much work to do. 她总是抱怨她有太多的事要做。 来自《简明英汉词典》
3 shed sESzm     
n.车棚,小屋,脱落之物,分水岭;vt.使流出,放射,脱落,散发,摆脱;vi. 流出
参考例句:
  • There are a lot of straws in the shed.棚子里有许多稻草。
  • His nose told him that he was getting near the cow shed.他的嗅觉告诉他,他正走近牛棚。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   早安英文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴