-
(单词翻译:双击或拖选)
Chinese koi fish
中国锦鲤
I know that in Chinese and Japanese culture there is a long history of promoting the Koi carp as good luck. So today we are going to have a look at some other symbols of good luck, and also some expressions to give good luck.
我知道,锦鲤在中国和日本的文化当中代表着好运。所以,今天我们来看看,还有什么东西可以代表好运,以及一些关于好运的表达。
学会这些词让你好运up!
Firstly, if you crack an egg in the morning and it has a "Double yolk2" it means your going to have a great day!
如果你在一早上,打出一个双黄蛋,那你就会好运一整天。
It's good luck if a bird poops in your hand.
如果鸟在你的手上便便也是表示好运。
We have the "Dream Catcher" form Native Americans.
源自印第安人的捕梦网。
Well it's the four leafed clover. This is very rare, about 1 in 10,000 and is also usually associated with Ireland.
还有就是四叶草,这是很少见的,10000片叶子中才有一片,四叶草也会让人想到爱尔兰。
祝福对方好运的表达:
Break a leg.
Fingers crossed.
Good luck vibes.
I hope you strike gold.
I hope lady luck is on your side tonight!
1 fancy | |
n.想像力,幻想;喜好,爱;adj.想像的,时髦的,华丽装饰的,奢侈的;技巧的;vt.想象,自认为,喜好 | |
参考例句: |
|
|
2 yolk | |
n.蛋黄,卵黄 | |
参考例句: |
|
|