英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

侏罗纪搏击俱乐部 第23期:矮暴龙

时间:2016-02-29 06:31来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Nanotyrannus is one of my very favourite dinosaurs2.

  矮暴龙是我非常喜欢的一种恐龙。
  The name actually means pigmy tyrant3.
  它的名字意思其实是小暴君。
  And it's pretty aptly named because this was a one mean dinosaur1.
  这名字挺恰当,因为这种恐龙绝非易于之辈。
  A Nanotyrannus sized Tyrannosaur would in my opinion be one of the most fearsome creatures that ever lived,矮暴龙大小的霸王龙在我看来会是有史以来最可怕的动物之一,because it combines the firepower of T-Rex on a smaller scale with a great speed ability.
  因为这结合了霸王龙的火力,而体型较小就会有更快的速度。
  Nanotyrannus wasn't just one mean dinosaur, it's also one of the most controversial.
  矮暴龙不仅不是易于之辈,它也是最具争议的恐龙之一。
  It was originally named after a prehistoric4 skull5 found in Montana in 1942.
  最早是根据1942年在蒙大拿发现的一个史前头骨命名的。
  Since then, experts have differed over whether Nanotyrannus is its own species or just a juvenile6 T-Rex.
  从那时起专家们对矮暴龙是独立物种还是幼年霸王龙有着不同意见。
  One of the very difficult things in all of dinosaur paleontology, just because that the animals are so rare, is to be able to understand this thing.
  这是恐龙古生物学中很困难的事情之一,因为这些动物鲜被发现,要想能够真正了解并不容易。
  I mean, is this a new species or is this just a juvenile of the species we already have?
  这到底是一个新的物种还是我们已知的物种的幼年状态?
  Those who believe Nanotyrannus is its own species cite key differences between it and T-Rex.
  相信矮暴龙是一个独立物种的人列出了它与霸王龙之间的主要区别。
  One is tooth design.
  一个是牙齿设计。
  Well, one of the remarkable7 differences between Nano T and a full blown adult T-Rex is the structure of the teeth.
  在矮暴龙和猛力的成年霸王龙之间一个最显著的区别就是其牙齿的结构。
  Tyrannosaurus Rex has these large, we sometimes call them, banana teeth.
  霸王龙的牙齿很大,我们有时候把它们叫做香蕉牙。
  And they're certainly sharp, and pointy, and have serrated edges, but they're not really thin, like the blade of a knife.
  它们当然很锋利尖锐,边缘还有锯齿,不过并不薄,不像刀刃那样。
  Rather they're more expanded like a banana.
  它们更加宽大,像是香蕉。
  Whereas a Nano T what we see are teeth that are indeed much more knifelike.
  然而我们看到矮暴龙的牙齿其实更像刀刃。
  They're much flatter, a little bit more sharply turned back or recurved, the kinds of teeth we see in other kinds of predatory dinosaurs.
  它们更平,向后的回弯要更急一些,是我们在别的掠食恐龙那里见到的那类牙齿。
  This suggests that while a T-Rex would crush bone, Nanotyranus would tear through flesh in a slicing action.
  这表明霸王龙会咬碎骨头,而矮暴龙则会用划切动作割下血肉。
  There's up to 17 teeth in this part of the upper jaw8 in Nanotyrannus and there's only 12 or 13 in Tyrannosaurus Rex.
  矮暴龙上颚的这部分有多达十七颗牙齿,而雷克斯暴龙只有十二到十三颗。
  Well, that suggests to me that these are different species of animals.
  这在我来看说明它们是不同物种。
  And that these species are in fact valid9.
  对这些物种的分类有效。
  But other paleontologists, conclude something different.
  但其他古生物学家们则有不同意见。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dinosaur xuSxp     
n.恐龙
参考例句:
  • Are you trying to tell me that David was attacked by a dinosaur?你是想要告诉我大卫被一支恐龙所攻击?
  • He stared at the faithful miniature of the dinosaur.他凝视著精确的恐龙缩小模型。
2 dinosaurs 87f9c39b9e3f358174d58a584c2727b4     
n.恐龙( dinosaur的名词复数 );守旧落伍的人,过时落后的东西
参考例句:
  • The brontosaurus was one of the largest of all dinosaurs. 雷龙是所有恐龙中最大的一种。 来自《简明英汉词典》
  • Dinosaurs have been extinct for millions of years. 恐龙绝种已有几百万年了。 来自《简明英汉词典》
3 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
4 prehistoric sPVxQ     
adj.(有记载的)历史以前的,史前的,古老的
参考例句:
  • They have found prehistoric remains.他们发现了史前遗迹。
  • It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment.这儿倒像是在展览古老的电子设备。
5 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
6 juvenile OkEy2     
n.青少年,少年读物;adj.青少年的,幼稚的
参考例句:
  • For a grown man he acted in a very juvenile manner.身为成年人,他的行为举止显得十分幼稚。
  • Juvenile crime is increasing at a terrifying rate.青少年犯罪正在以惊人的速度增长。
7 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
8 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
9 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   侏罗纪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴