英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

侏罗纪搏击俱乐部 第56期:死亡陷阱

时间:2016-05-18 01:42来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 In some ways, perhaps modern earth moving machinery1 is a better analogy for the type of power they have.

在一定程度上,用现代土方机械可能更能形容它们所有的力量。
If that's not enough of a deterrent2 and you're still coming in, then Camarasaurus faces you.
如果这种威慑还不够你,还想靠近它那么圆顶龙就会面对你。
He's gonna wait 'til you get too close, and then he's gonna rear up on those hind3 legs and crush you.
它会等你靠得够近然后用后腿撑起身体把你压碎。
If that doesn't work and you outflank him, then Camarasaurus uses its tail, which is a defensive4 weapon.
如果这也没效果你绕到了它侧面,那么圆顶龙就会动用尾巴这是一个防御性武器。
He'll swing that tail from side-to-side.
它会把尾巴在体侧摆动。
If he makes a direct hit, the fight is all but over.
一旦被直接击中战斗就结束了。
He's sending that predator5 up into the stands.
它能一击干掉掠食者。
It's a homerun, game over.
这是杀手锏,没戏了。
Its size and power made Camarasaurus immune from most predators6.
圆顶龙的体型和力量使之根本不怕多数掠食者。
But the deep wounds and gouge7 marks found in the bones at the watering hole proved that no creature was completely immune.
不过在水坑处发现的骨头上有深深的伤口和沟痕,说明没哪种生物能完全免遭毒手。
The investigation8 was about to discover, a third creature at the watering hole and this one wasn't a herbivore.
调查活动即将发现水坑处的第三种生物,而这次不是植食动物。
Near the town of Price in Utah, paleontologists have uncovered one of the richest fossil beds of North America.
在犹他州普莱斯镇附近考古学家们发现了北美化石最富集的地点之一。
This was the site of a prehistoric9 watering hole, a death trap during extreme drought.
这是一处史前水坑所在地,在极度干旱时成为死亡陷阱。
But the discovery of thousands of pulverized10 and injured bones suggested something more sinister11.
不过在数千碎裂和受创的骨头中还有更加可怕的。
Paleontologists have forensically13 examined the remains14 to identify who may have been responsible for the carnage.
古生物学家已经对其骨骼进行了法医学检验来鉴定到底是谁造成了这些屠杀。
They have used many of the same techniques as modern crime scene investigators15.
他们用到的很多技术都和现代罪案现场调查的一样。
When we look at a dinosaur16 site, of course, this is representing something that died sixty-five, seventy-five, a hundred million years ago.
当我们看到恐龙化石场时,当然这些动物在六千五百万、七千五百万甚至是一亿年前就已经死了。
And a lot of times your clues are cold, but really we reconstruct it the same way a forensic12 scientist would go in and reconstruct a mystery surrounding a murder case.
很多线索已经无迹可寻,不过我们会用法医学科学家在重塑一场谋杀的迷离现场时所使用的方法对其重建。
Later in the excavation17, a third species emerged, one of the rarest killers18 - Ceratosaurus.
在之后的挖掘中第三种恐龙出现了一种非常稀有的杀手角鼻龙。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
2 deterrent OmJzY     
n.阻碍物,制止物;adj.威慑的,遏制的
参考例句:
  • Large fines act as a deterrent to motorists.高额罚款是对开车的人的制约。
  • I put a net over my strawberries as a deterrent to the birds.我在草莓上罩了网,免得鸟歇上去。
3 hind Cyoya     
adj.后面的,后部的
参考例句:
  • The animal is able to stand up on its hind limbs.这种动物能够用后肢站立。
  • Don't hind her in her studies.不要在学业上扯她后腿。
4 defensive buszxy     
adj.防御的;防卫的;防守的
参考例句:
  • Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
  • The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
5 predator 11vza     
n.捕食其它动物的动物;捕食者
参考例句:
  • The final part of this chapter was devoted to a brief summary of predator species.本章最后部分简要总结了食肉动物。
  • Komodo dragon is the largest living lizard and a fearsome predator.科摩多龙是目前存在的最大蜥蜴,它是一种令人恐惧的捕食性动物。
6 predators 48b965855934a5395e409c1112d94f63     
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面)
参考例句:
  • birds and their earthbound predators 鸟和地面上捕食它们的动物
  • The eyes of predators are highly sensitive to the slightest movement. 捕食性动物的眼睛能感觉到最细小的动静。 来自《简明英汉词典》
7 gouge Of2xi     
v.凿;挖出;n.半圆凿;凿孔;欺诈
参考例句:
  • To make a Halloween lantern,you first have to gouge out the inside of the pumpkin.要做一个万圣节灯笼,你先得挖空这个南瓜。
  • In the Middle Ages,a favourite punishment was to gouge out a prisoner's eyes.在中世纪,惩罚犯人最常用的办法是剜眼睛。
8 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
9 prehistoric sPVxQ     
adj.(有记载的)历史以前的,史前的,古老的
参考例句:
  • They have found prehistoric remains.他们发现了史前遗迹。
  • It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment.这儿倒像是在展览古老的电子设备。
10 pulverized 12dce9339f95cd06ee656348f39bd743     
adj.[医]雾化的,粉末状的v.将…弄碎( pulverize的过去式和过去分词 );将…弄成粉末或尘埃;摧毁;粉碎
参考例句:
  • We pulverized the opposition. 我们彻底击败了对手。
  • He pulverized the opposition with the force of his oratory. 他能言善辩把对方驳得体无完肤。 来自辞典例句
11 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
12 forensic 96zyv     
adj.法庭的,雄辩的
参考例句:
  • The report included his interpretation of the forensic evidence.该报告包括他对法庭证据的诠释。
  • The judge concluded the proceeding on 10:30 Am after one hour of forensic debate.经过近一个小时的法庭辩论后,法官于10时30分宣布休庭。
13 forensically 7111d6a08143904eee3d51b573227edf     
adv.forensic(法庭的,法庭用的;法医的;公开辩论的,论争的)的变形
参考例句:
  • 'Now, I'll put you in a corner,' forensically shaking a forefinger at him. “我不会给你退路的。”他像在法庭上一样向他晃着一根指头。 来自英汉文学 - 双城记
14 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
15 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
参考例句:
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
16 dinosaur xuSxp     
n.恐龙
参考例句:
  • Are you trying to tell me that David was attacked by a dinosaur?你是想要告诉我大卫被一支恐龙所攻击?
  • He stared at the faithful miniature of the dinosaur.他凝视著精确的恐龙缩小模型。
17 excavation RiKzY     
n.挖掘,发掘;被挖掘之地
参考例句:
  • The bad weather has hung up the work of excavation.天气不好耽误了挖掘工作。
  • The excavation exposed some ancient ruins.这次挖掘暴露出一些古遗迹。
18 killers c1a8ff788475e2c3424ec8d3f91dd856     
凶手( killer的名词复数 ); 消灭…者; 致命物; 极难的事
参考例句:
  • He remained steadfast in his determination to bring the killers to justice. 他要将杀人凶手绳之以法的决心一直没有动摇。
  • They were professional killers who did in John. 杀死约翰的这些人是职业杀手。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   侏罗纪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴