-
(单词翻译:双击或拖选)
In some ways, perhaps modern earth moving machinery1 is a better analogy for the type of power they have.
在一定程度上,用现代土方机械可能更能形容它们所有的力量。
如果这种威慑还不够你,还想靠近它那么圆顶龙就会面对你。
He's gonna wait 'til you get too close, and then he's gonna rear up on those hind3 legs and crush you.
它会等你靠得够近然后用后腿撑起身体把你压碎。
If that doesn't work and you outflank him, then Camarasaurus uses its tail, which is a defensive4 weapon.
如果这也没效果你绕到了它侧面,那么圆顶龙就会动用尾巴这是一个防御性武器。
He'll swing that tail from side-to-side.
它会把尾巴在体侧摆动。
If he makes a direct hit, the fight is all but over.
一旦被直接击中战斗就结束了。
它能一击干掉掠食者。
It's a homerun, game over.
这是杀手锏,没戏了。
圆顶龙的体型和力量使之根本不怕多数掠食者。
But the deep wounds and gouge7 marks found in the bones at the watering hole proved that no creature was completely immune.
不过在水坑处发现的骨头上有深深的伤口和沟痕,说明没哪种生物能完全免遭毒手。
The investigation8 was about to discover, a third creature at the watering hole and this one wasn't a herbivore.
调查活动即将发现水坑处的第三种生物,而这次不是植食动物。
Near the town of Price in Utah, paleontologists have uncovered one of the richest fossil beds of North America.
在犹他州普莱斯镇附近考古学家们发现了北美化石最富集的地点之一。
This was the site of a prehistoric9 watering hole, a death trap during extreme drought.
这是一处史前水坑所在地,在极度干旱时成为死亡陷阱。
But the discovery of thousands of pulverized10 and injured bones suggested something more sinister11.
不过在数千碎裂和受创的骨头中还有更加可怕的。
Paleontologists have forensically13 examined the remains14 to identify who may have been responsible for the carnage.
古生物学家已经对其骨骼进行了法医学检验来鉴定到底是谁造成了这些屠杀。
They have used many of the same techniques as modern crime scene investigators15.
他们用到的很多技术都和现代罪案现场调查的一样。
When we look at a dinosaur16 site, of course, this is representing something that died sixty-five, seventy-five, a hundred million years ago.
当我们看到恐龙化石场时,当然这些动物在六千五百万、七千五百万甚至是一亿年前就已经死了。
And a lot of times your clues are cold, but really we reconstruct it the same way a forensic12 scientist would go in and reconstruct a mystery surrounding a murder case.
很多线索已经无迹可寻,不过我们会用法医学科学家在重塑一场谋杀的迷离现场时所使用的方法对其重建。
在之后的挖掘中第三种恐龙出现了一种非常稀有的杀手角鼻龙。
点击收听单词发音
1 machinery | |
n.(总称)机械,机器;机构 | |
参考例句: |
|
|
2 deterrent | |
n.阻碍物,制止物;adj.威慑的,遏制的 | |
参考例句: |
|
|
3 hind | |
adj.后面的,后部的 | |
参考例句: |
|
|
4 defensive | |
adj.防御的;防卫的;防守的 | |
参考例句: |
|
|
5 predator | |
n.捕食其它动物的动物;捕食者 | |
参考例句: |
|
|
6 predators | |
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面) | |
参考例句: |
|
|
7 gouge | |
v.凿;挖出;n.半圆凿;凿孔;欺诈 | |
参考例句: |
|
|
8 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
9 prehistoric | |
adj.(有记载的)历史以前的,史前的,古老的 | |
参考例句: |
|
|
10 pulverized | |
adj.[医]雾化的,粉末状的v.将…弄碎( pulverize的过去式和过去分词 );将…弄成粉末或尘埃;摧毁;粉碎 | |
参考例句: |
|
|
11 sinister | |
adj.不吉利的,凶恶的,左边的 | |
参考例句: |
|
|
12 forensic | |
adj.法庭的,雄辩的 | |
参考例句: |
|
|
13 forensically | |
adv.forensic(法庭的,法庭用的;法医的;公开辩论的,论争的)的变形 | |
参考例句: |
|
|
14 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
15 investigators | |
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
16 dinosaur | |
n.恐龙 | |
参考例句: |
|
|
17 excavation | |
n.挖掘,发掘;被挖掘之地 | |
参考例句: |
|
|
18 killers | |
凶手( killer的名词复数 ); 消灭…者; 致命物; 极难的事 | |
参考例句: |
|
|