英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力:自然百科 大堡礁 珊瑚礁至雨林(24)

时间:2020-07-01 07:36来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

All of this food makes the mangrove1 a great place for fish.

这使得红树林成为鱼儿的天堂。

Small residents as well as youngsters that will one day move out to the barrier reef.

这些小鱼和幼鱼有一天会离开红树林,前往大堡礁。

Reef species like these rabbit fish may look big, but they are still only 1/3 of their adult size.

像篮子鱼这种大堡礁鱼类,可能看起来很大,但它们现在只有成年尺寸的三分之一。

These snappers also have some growing up to do before they leave.

同样在这里长大的大堡礁鱼,还有这些鲷鱼。

And these young trevally will grow up one day and be major predators2 on the outer reef.

而这些澳洲鲹鱼有朝一日将成为外堡礁的主要掠食者。

The mangrove sea grass meadows on the soft coral oases3 are vital nurseries for so many fish on the reef.

红树林,海草牧场和软珊瑚绿洲是许多礁石区鱼类的重要托儿所。

And they all provide 2 things-food and shelter.

它们都提供了两样东西,食物和庇护。

The complexity4 of the mangrove root system makes it a perfect haven5 for small and juvenile6 fish, the reason is the lattice work of the roots as they cross means it's very difficult for large predators to maneuver7, and actually get at the smaller fish.

红树林根系的复杂性使它成为小鱼和幼鱼的完美避风港,因为这些纵横交错根系的存在,使大型食肉鱼很难驾驭这一地形或猎食幼鱼或小鱼。

But predators like these young black tip reef sharks hide here too.

食肉类的幼体比如小黑鳍礁鲨也在这里藏身。

They hunt at the edge of the mangroves.

它们会在红树林边缘捕猎。

But they can't get deep into the tangle8 of roots.

但依旧不能深入到根系区域。

So the young fish are safe for now.

因此至少现在,幼珊瑚鱼们是安全的。

So it's a great environment for the small fish to actually grow up and to get big and strong before they make their big move out to the open sea in the reef beyond.

这里是一个不错的地方,幼鱼在此长大,变大变强。之后它们开始向大海,向珊瑚礁进发。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mangrove 4oFzc2     
n.(植物)红树,红树林
参考例句:
  • It is the world's largest tidal mangrove forest.它是世界上最大的红树林沼泽地。
  • Many consider this the most beautiful mangrove forest in all Thailand.许多人认为这里是全泰国最美丽的红树林了。
2 predators 48b965855934a5395e409c1112d94f63     
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面)
参考例句:
  • birds and their earthbound predators 鸟和地面上捕食它们的动物
  • The eyes of predators are highly sensitive to the slightest movement. 捕食性动物的眼睛能感觉到最细小的动静。 来自《简明英汉词典》
3 oases ba47325cf78af1e5010defae059dbc4c     
n.(沙漠中的)绿洲( oasis的名词复数 );(困苦中)令人快慰的地方(或时刻);乐土;乐事
参考例句:
  • There was a hundred miles between the two oases. 这两片绿洲间有一百英里。 来自辞典例句
  • Where underground water comes to the surface, there are oases. 地下水流到地表的地方,就成为了绿洲。 来自互联网
4 complexity KO9z3     
n.复杂(性),复杂的事物
参考例句:
  • Only now did he understand the full complexity of the problem.直到现在他才明白这一问题的全部复杂性。
  • The complexity of the road map puzzled me.错综复杂的公路图把我搞糊涂了。
5 haven 8dhzp     
n.安全的地方,避难所,庇护所
参考例句:
  • It's a real haven at the end of a busy working day.忙碌了一整天后,这真是一个安乐窝。
  • The school library is a little haven of peace and quiet.学校的图书馆是一个和平且安静的小避风港。
6 juvenile OkEy2     
n.青少年,少年读物;adj.青少年的,幼稚的
参考例句:
  • For a grown man he acted in a very juvenile manner.身为成年人,他的行为举止显得十分幼稚。
  • Juvenile crime is increasing at a terrifying rate.青少年犯罪正在以惊人的速度增长。
7 maneuver Q7szu     
n.策略[pl.]演习;v.(巧妙)控制;用策略
参考例句:
  • All the fighters landed safely on the airport after the military maneuver.在军事演习后,所有战斗机都安全降落在机场上。
  • I did get her attention with this maneuver.我用这个策略确实引起了她的注意。
8 tangle yIQzn     
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
参考例句:
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴