-
(单词翻译:双击或拖选)
When they leave the safety of the mangroves, they must cross that sandy desert and manyhazards waiting for them in the lagoon1.
在离开安全的红树林之后,它们得跨越空旷的沙质荒漠,环礁湖里有许多危险等待着它们。
这是虾蛄。
From his neatly4 kept burrow5, he surveys the world with the most complex visual system knownto science.
它从保养精致的洞穴里,用它已知生物界最复杂的视觉系统,考察市场。
He's about the size of a man's forearm.
它有一个成人的前臂大小。
And he's got quite a reach.
而且狩猎范围也不容小觑。
Even if a young fish avoids the dangers on the seabed, there are plenty more predators6 floatingabove.
幼鱼即便躲开了海床上的危险,还有更多漂浮着的狩猎者要提防。
Patrolling in these inshore waters is probably the most dangerous animal in the lagoon.
在近岸水域巡逻的大概是环礁湖最危险的动物了。
The box jellyfish, whose stinging tentacles7 are quite capable of killing8 a person.
箱形水母,其触须的毒刺足以杀死一个人。
1 lagoon | |
n.泻湖,咸水湖 | |
参考例句: |
|
|
2 mantis | |
n.螳螂 | |
参考例句: |
|
|
3 shrimp | |
n.虾,小虾;矮小的人 | |
参考例句: |
|
|
4 neatly | |
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地 | |
参考例句: |
|
|
5 burrow | |
vt.挖掘(洞穴);钻进;vi.挖洞;翻寻;n.地洞 | |
参考例句: |
|
|
6 predators | |
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面) | |
参考例句: |
|
|
7 tentacles | |
n.触手( tentacle的名词复数 );触角;触须;触毛 | |
参考例句: |
|
|
8 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|