英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中英双语新闻 美国达拉斯4名警察遭枪杀

时间:2018-04-17 05:13来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

US media reports say two police officers have been shot at a protest rally against police violence in Dallas, Texas. Several shots were fired. Demonstrations1 have been held in several cities against the shooting dead of two black men by white police officers in recent days. The organiser of the Black Lives Matter rally, Reverend Jeff Hood2, told the Dallas Morning News what he saw as shots were fired. I was leading the protest. I was, you know, right there with another officer. I heard what sounded like six to eight shots. I saw people scramble3. The officer ran towards the shots. I ran away from the shots trying to get people off the streets. And I was grabbing myself to see if I was shot. President Obama said the earlier shootings of the two black men in Louisiana and Minnesota should cause all Americans to be deeply troubled.

There's been another major bomb attack in Iraq on a Shia holly5 site north of the capital Baghdad. The authorities say more than 30 people have been killed and many more injured. David Bamford has the latest. The suicide bomber6 and gunmen launched their attack on the Shia Mausoleum of Sayid Mohammed bin4 Ali al-Hadi in the town of Balad. After the bomb exploded close to the gate, reports say several gunmen stormed the site and opened fired on the worshippers celebrating the Eid festival. The attack comes less than a week after almost 300 people were killed in the city's worst single bombing since the 2003 war in the busy mainly Shia shopping district of Karrada. IS said it was responsible.

The authorities in Saudi Arabia have arrested 19 suspects, 12 of them Pakistani, following the suicide bomb attack on the Prophet's mosque7 in Madina on Monday. Yusuf Taha reports. An interior ministry8 spokesman identified the bomber as Na'ir al-Balawi, a 26-year-old Saudi national with previous convictions for drug abuse. Four policemen were killed when he detonated his explosive belt. The spokesman also named the suspects in two suicide attacks which happened on the same day in the mainly Shia city of Qatif in the eastern province. The bombing in Madina drew worldwide condemnation9 including from Shia Iran, which called for international effort to defeat terrorists.

The former head of the army in Chile, General Juan Emilio Cheyre, has been detained for alleged10 involvement in the killing11 of 15 people in the aftermath of the 1973 military coup12. General Cheyre, who was a young officer when General Augusto Pinochet seized power, was accused of complicity in the killing of left-wing activists13 in the northern city of La Serena.

The controversial Brazilian politician who led the impeachment14 process against President Dilma Rousseff has resigned from his post as speaker of the lower house of Congress. Eduardo Cunha had been accused of diverting millions of dollars in the state oil company Petrobras to personal accounts in Switzerland. He denies the charges. BBC News

The Colombian government has said that the total area used for the production of coca, the raw material for cocaine15, has increased by 39% in one year. The Defence Minster Luis Carlos Villegas said the decision to suspend crop spraying because of health concerns was one of the main reasons for the surge. He announced new measures to tackle the illegal crops.

Poland's centre-right government has rushed an amended16 version of its constitutional court reforms through parliament just hours before Warsaw hosts the Nato summit. The government hopes that changes would appease17 its Western allies, who have expressed concern that the Polish government is failing to respect democratic checks and balances. The opposition18 says the reforms don't go far enough and still give the government too much influence over the constitutional court.

France, the host of the Euro 2016 football tournament, have made it to Sunday's final where they will meet Portugal. They beat the reigning19 world champions Germany by 2-0 in the second semi-final. Alex Capstick reports. This was vengeance20 for France. The nation has waited 58 years for victory over Germany at a major football tournament. And how fitting the cycle was broken at the Stade Velodrome. There have been so many painful defeats over the years. The French won't mind a beast that for long periods they were dominated by the world champions. Antoine Griezmann, the player of this championship, provided the stardust. His two goals, the first a controversial penalty, the second the results of comical German defending, propelled his team to Sunday's final. Alex Capstick reporting from Marseille. BBC News

据美国媒体报道,两名警察在抗议德州达拉斯警察暴力活动中丧生。现场听到数次枪声。近期因白人警察射杀黑人事件,美国多地举行游行示威活动。“黑人也是人”运动承办者杰夫·霍德牧师在接受《达拉斯晨报》采访时表示,他看到现场有人开枪。我是这次抗议活动的领导者,我同另一名警察在一起。我听到了六到八声枪响。抗议人群四处逃窜。警察向案发地赶去。我向反方向跑去,劝阻人们赶快离开大街。之后检查自己是不是也受了伤。奥巴马总统表示,发生在路易斯安那和米尼苏达的两起枪杀黑人事件让美国陷入困境。

巴格达北部一个什叶派圣地再遭爆炸袭击。官方称30多人死亡,多人受伤。请听大卫·班福德的报道。自杀式袭击者和枪手向巴拉德镇的什叶派陵墓,赛伊德·穆罕默德·本·阿里al-Hadi陵墓发动袭击。炸弹是在陵墓入口处引爆的,有报道称多名枪手袭击了该地,并向庆祝开斋节庆典的朝拜者扫射。而就在不到一周前,卡拉达区一处主要什叶派购物区遭袭击,近300人遇难,这也是自2003年伊拉克战争以来遭遇的最为惨烈的单一爆炸案。“伊斯兰国”声称对此事件负责。

上周一,沙特圣城麦地那的一处先知清真寺遭自杀式袭击,沙特官方逮捕19名嫌犯,其中12人为巴勒斯坦人。请听优素福·塔哈的报道。据内政部发言人表示,嫌犯为26岁的Na'ir al-Balawi,沙特国籍,该人有过吸毒史。他引爆了身上的炸弹腰带,4名警察当场死亡。而就在同一天,东部城市卡提夫也同样遭遇自杀式袭击,发言人也确认了这起案件嫌犯。麦地那事件引起了广泛谴责,包括伊朗什叶派。他们呼吁全球共同打击恐怖分子。

1973年智利军事政变时期,因涉嫌非法杀害15名人士,智利前陆军总司令胡安·埃米利奥·车雷遭扣押。他被指控在北部城市拉塞雷纳合谋杀害左翼活动人士,总司令皮诺契特当政时期,车雷还是一名年轻军官。

巴西众议院议长爱德华多·库尼亚辞职,他曾宣布启动弹劾总统罗塞夫程序。他被指控在巴西石油公司行贿案中收受数百万美元贿赂,并转移到瑞士银行私人账户。他否认该指控。BBC新闻。

据哥伦比亚政府表示,古柯种植面积一年增长39%,古柯是制作可卡因原材料。国防部长路易斯·卡洛斯·比列加斯称,因健康问题而暂停的作物喷粉是面积增长的主要原因之一。他宣布将采用新措施打击非法种植。

就在华沙北约峰会召开的几小时前,波兰右翼政府推动议会通过了宪法法院改革修正案。政府希望此举能平息西方盟友,他们曾对政府不尊重法院审查,以及权力失衡表示担心。反对派称此番改革还远远不够,政府对宪法法院的影响力依然存在。

2016年欧洲杯东道主法国将于周日与葡萄牙争夺冠军。法国在第二场半决赛中以2-0击败世界冠军德国队。请听艾利克斯·卡普斯蒂克的报道。法国终于迎来复仇机会。法国58年来不胜德国。而在韦洛德罗姆球场,58年魔咒终被打破。多年来,法国的惨痛失败历历在目。但他们却不在意被世界冠军压制。安托瓦内·格里兹曼成为主宰人物。他的两次进球帮助法国进军决赛,第一个进球是一次争议点球,第二个是德国防守失误导致。艾利克斯·卡普斯蒂克从马赛发回的报道。BBC新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 demonstrations 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
2 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
3 scramble JDwzg     
v.爬行,攀爬,杂乱蔓延,碎片,片段,废料
参考例句:
  • He broke his leg in his scramble down the wall.他爬墙摔断了腿。
  • It was a long scramble to the top of the hill.到山顶须要爬登一段长路。
4 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
5 holly hrdzTt     
n.[植]冬青属灌木
参考例句:
  • I recently acquired some wood from a holly tree.最近我从一棵冬青树上弄了些木料。
  • People often decorate their houses with holly at Christmas.人们总是在圣诞节时用冬青来装饰房屋。
6 bomber vWwz7     
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者
参考例句:
  • He flew a bomber during the war.他在战时驾驶轰炸机。
  • Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。
7 mosque U15y3     
n.清真寺
参考例句:
  • The mosque is a activity site and culture center of Muslim religion.清真寺为穆斯林宗教活动场所和文化中心。
  • Some years ago the clock in the tower of the mosque got out of order.几年前,清真寺钟楼里的大钟失灵了。
8 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
9 condemnation 2pSzp     
n.谴责; 定罪
参考例句:
  • There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
  • The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
10 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
11 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
12 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
13 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
14 impeachment fqSzd5     
n.弹劾;控告;怀疑
参考例句:
  • Impeachment is considered a drastic measure in the United States.在美国,弹劾被视为一种非常激烈的措施。
  • The verdict resulting from his impeachment destroyed his political career.他遭弹劾后得到的判决毁了他的政治生涯。
15 cocaine VbYy4     
n.可卡因,古柯碱(用作局部麻醉剂)
参考例句:
  • That young man is a cocaine addict.那个年轻人吸食可卡因成瘾。
  • Don't have cocaine abusively.不可滥服古柯碱。
16 Amended b2abcd9d0c12afefe22fd275996593e0     
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词
参考例句:
  • He asked to see the amended version. 他要求看修订本。
  • He amended his speech by making some additions and deletions. 他对讲稿作了些增删修改。
17 appease uVhzM     
v.安抚,缓和,平息,满足
参考例句:
  • He tried to appease the crying child by giving him candy.他试图给那个啼哭的孩子糖果使他不哭。
  • The government tried to appease discontented workers.政府试图安抚不满的工人们。
18 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
19 reigning nkLzRp     
adj.统治的,起支配作用的
参考例句:
  • The sky was dark, stars were twinkling high above, night was reigning, and everything was sunk in silken silence. 天很黑,星很繁,夜阑人静。
  • Led by Huang Chao, they brought down the reigning house after 300 years' rule. 在黄巢的带领下,他们推翻了统治了三百年的王朝。
20 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   中英  双语  新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴