-
(单词翻译:双击或拖选)
胡润百富近日发布首份《中国奢华旅游市场白皮书》。报告分析,中国奢华旅游市场迅速发展,主要因为中国的新富人群财富增长迅速,他们对奢华旅游和奢侈品的需求大幅提高;此外也包含人民币升值及签证方便等因素。
请看《中国日报》的报道:
Youth, self-reliance and brand loyalty1 are the defining characteristics of luxury outbound travelers in China。
我国豪华出境游游客的定义性特征为年轻、自主、品牌忠诚度高。
文中的brand loyalty就是指“品牌忠诚度”,指的是对某一品牌的信赖和热衷。对品牌来说,好的brand name(品牌名称,商标名称)可以起到极佳的宣传效果,因此不少公司设立了Chief Brand Officer(首席品牌官; 品牌总监)来扩大brand awareness(品牌知名度),还从事一些brand extension(品牌延伸,借名牌之名宣传新产品)的活动。
点击收听单词发音
1 loyalty | |
n.忠诚,忠心 | |
参考例句: |
|
|
2 checkout | |
n.(超市等)收银台,付款处 | |
参考例句: |
|
|