-
(单词翻译:双击或拖选)
对奥兹?奥斯伯恩和雪伦?奥斯伯恩这对夫妻来说,婚姻是一种坚持。对吉米?卡特和罗莎琳?卡特这对夫妻来说,美满婚姻意味着在工作上互不干涉。对多尔?布朗森和路易丝?布朗森这对夫妻来说,银行账户分开是个小诀窍。
For Ozzy and Sharon Osbourne, it's perseverance1. For Jimmy and Rosalynn Carter, it's maintaining separate work lives. For Doyle and Louise Brunson, having separate bank accounts helps.
这三对夫妻中,罗莎琳.卡特是美国前总统的夫人;奥兹?奥斯伯恩是个摇滚歌星,往返于康复中心的次数连他自己都记不清了;多尔?布朗森是个职业扑克选手,对于维系婚姻的秘诀有非常深入的看法。不管怎么说,他们对于婚姻的智慧都来自于几十年婚姻的积累和沉淀。
A former first lady, a rock star who's been in and out of rehab more times than he can remember, and a professional poker2 player can all offer considerable insight into the mysterious workings of marriage. After all, their wisdom is gleaned3 from decades of conjugal4 bliss5.
当然,婚姻并不总是快乐的,但这几对长期以来一直保持着不离不弃的婚姻关系─而且从一而终。他们都认为自己的婚姻关系是快乐、稳固和彼此支持的。
OK, maybe it wasn't always bliss. But each of them has stayed married -- to the same person -- for a very long time. And each considers his or her marriage to be happy, strong and mutually supportive.
换句话来说,他们做到了许多人未能做到的事情。
1. 找到折衷点。
“如果每人都能让步75%,两个人就有150%的灵活空间。” 玛琳说道。她丈夫也表示同意:“很多男人会说这是怕老婆的表现,但我不这么看。向妻子妥协,是因为对我而言,她是这世上最重要的。”
'If each person can give 75 percent, you've got 150 percent,' says Ms. Critch. Her husband agrees. 'Many men would call that wussy,' he says. 'But I don't because I value her more than anything else in the world.'
2. 要有幽默感。
1967年的一个晚上,杰琪?伊根和肯?伊根在马萨诸塞州Newton市一家舞蹈俱乐部相识。肯向杰琪索吻,但遭到拒绝。“我还不了解你,” 杰琪对他说,“而且我的吻就像‘乐事薯片’一样,你不可能只想吃一片。”
Be funny. On the night in 1967 that Jackie and Ken7 Egan met at a dance club in Newton, Mass., he asked her for a kiss. She declined: 'I don't know you,' she told him. 'And my kisses are like Lay's potato chips -- you wouldn't want just one.'
“你得从对方恼人的生活习惯中发现一些有趣的地方,这有助于维护双方的感情,”69岁的杰琪说道。
'You need to learn to find the humor in each other's annoying habits. It helps you keep the affection,' says Ms. Egan, 69.
点击收听单词发音
1 perseverance | |
n.坚持不懈,不屈不挠 | |
参考例句: |
|
|
2 poker | |
n.扑克;vt.烙制 | |
参考例句: |
|
|
3 gleaned | |
v.一点点地收集(资料、事实)( glean的过去式和过去分词 );(收割后)拾穗 | |
参考例句: |
|
|
4 conjugal | |
adj.婚姻的,婚姻性的 | |
参考例句: |
|
|
5 bliss | |
n.狂喜,福佑,天赐的福 | |
参考例句: |
|
|
6 odds | |
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别 | |
参考例句: |
|
|
7 ken | |
n.视野,知识领域 | |
参考例句: |
|
|