-
(单词翻译:双击或拖选)
这是一份英文的雇佣协议(Employment Agreement),协议规定雇主应付的酬金和雇员应尽的责任。由于协议具有法律约束力,所以第三人称的将来式一律用shall,请看下面的范文:
Employment Agreement
Brainstorming1 Company Limited, the employer, hereby employs Jim the employee, to perform duties as stipulated2 below, in consideration for which the employer shall pay the employee at the rate of US $ 3, 000 per month and, in addition, compensate3 him for any other expense incurred4 by him when he is carrying out his duties.
In keeping with the above-mentional remuneration, the employee shall agree to carry out the following duties, to negotiate with American authorities about the cooperation between Brainstorming group and business circles of the USA; to arrange for the visits of Steve Wang, president, and other executive to America; to act as authorized5 representative in any relating to the cooperation with America and to respond to any inquires from China parties.
In this employment, the employee shall act honestly, laboriously6 and to the best of hsi ability.
This agreement shall take effect on January 1st, 2002. If one party wants to terminate the agreement, a written notice one month beforehand shall be given to another party.
Signature Signature
Employer Employee
点击收听单词发音
1 brainstorming | |
献计献策,合力攻关 | |
参考例句: |
|
|
2 stipulated | |
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的 | |
参考例句: |
|
|
3 compensate | |
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消 | |
参考例句: |
|
|
4 incurred | |
[医]招致的,遭受的; incur的过去式 | |
参考例句: |
|
|
5 authorized | |
a.委任的,许可的 | |
参考例句: |
|
|
6 laboriously | |
adv.艰苦地;费力地;辛勤地;(文体等)佶屈聱牙地 | |
参考例句: |
|
|