英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

残忍的“婴儿瑜伽”

时间:2012-11-13 07:11来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  残忍的“婴儿瑜伽”

Frightening images of babies as young as two weeks old being flung around a therapist's head have shocked millions around the world. And now the Russian woman filmed spinning the babies by their wrists and ankles has confirmed she hopes to bring the practice to the UK。

  治疗师将仅有两周大的婴儿在头顶甩来甩去的可怕图片,让世界各地的数百万人感到震惊不已。图片中抓住婴儿手腕和脚踝旋转的这位俄罗斯女子,现在已经确认她希望把这种练习方法引入英国。
  Lena Fokina can be seen flipping1 a baby over her head in her bizarre 'baby yoga' routine which has been banned from a number of websites for fear that it glorifies2 child abuse。
  我们可以看到,莱娜·法姬娜在做她那套奇异的“婴儿瑜伽”常规动作时,将婴儿在头顶甩来甩去,这些图片已被一些网站禁止,唯恐带来宣扬虐待儿童的后果。
  Many viewers believed the moves must have been performed on dolls but the 51-year-old says they are definitely real babies and she has been practising the techniques for the past 30 years。
  许多观看者都认为这些动作一定是用玩具娃娃完成的,但这位51岁的女士表示说这些绝对是真正的婴儿,过去的30年来她一直在练这门技术。
  Lena was tracked down at a seminar called 'Parenting the Deliberate Way' in Dahab, Egypt, where parents from across Europe were paying her to perform the same moves on their infants, some just months old。
  日前莱娜在埃及达哈卜举办了一次题为“作尽职父母”的研讨会,来自欧洲各地的父母花钱让她在自己婴儿身上去完成同样的动作,有的婴儿只有几个月大。
  And while most of the babies were left screaming in tears or vomited3 during or after their session of 'baby dynamics4', Lena insists it is for their benefit.The qualified5 PE teacher, said: 'It's very good for babies and not dangerous at all. Some babies cry at first, but they begin to enjoy it。
  虽然大部分婴儿在‘婴儿动力学’课中或课后被折腾得尖叫流泪或呕吐,但莱娜坚持认为这对他们有好处。这位有从业资格的体育老师说:“这对婴儿很有好处,一点都不危险。有些婴儿起初会哭,但他们很快就会开始喜欢的。”
  'Most people think young babies can only lie on a bed, eat, and cry. But babies are born with natural reflexes, which we can use to help them develop physically6 and intellectually。
  “大多数人都认为年幼孩子只能躺在床上,吃奶,和哭泣。但婴儿天生具有自然反应,我们可以利用这一点来帮助他们开发身体和智力。”
  'I work with parents from across Europe. I hope soon I will be working with a family in England. I think there are a number of open-minded parents there whose babies could benefit from my work.' According to Lena, baby yoga was first practiced by ancient African tribes – but the modern incarnation was developed by fellow Russian Dr Igor Charkovsky, who was also present at the seminar。
  “我与欧洲各地的父母紧密合作。我希望不久我能和英国家庭合作一次。我想那里会有一批开明的父母,让他们的婴儿受益于我的工作。” 根据莱娜的说法,婴儿瑜珈最初是由古代非洲部落开始的–但现代的方法则是由俄罗斯研究员艾格·柴可夫斯基博士发展而来,他也出席了研讨会。
  Lena added: 'The method was originally developed to cure and correct the health of children having muscular or skeletal problems but it is also suitable for healthy children. The movements are designed to improve their muscular abilities and development. And the children often turn out to be early readers, singers, talkers, swimmers. It also makes their hands stronger. We are humanists and we don’t do anything wrong.'
  莱娜说:“该方法的设计初衷是用以治疗和矫正那些患有肌肉或骨骼问题儿童的健康状况,但它也适用于健康儿童。这些动作旨在提高其肌肉能力的培养和开发。接受了练习的孩子们能更早阅读、唱歌、说话、游泳。他们的动手能力也更强。我们是人文主义者,我们不做错事。”
  At the camp the parents, hailing mainly from Russia and the Ukraine, also seemed entirely7 satisfied as they stood by and watched Lena treat their babies, usually above a gravel8 floor. Lena has also conducted workshops in Thailand and India where she has worked on children from all over the world。
  在训练营地,主要来自俄罗斯和乌克兰的父母们,似乎心满意足地站在旁边,观看莱娜训练自己的孩子,通常就在砾石地板上。莱娜还在泰国和印度举办了讲习班,训练世界各地的孩子们。
  Lena studied physical education at the University of Physcial Culture in Moscow, achieving a Master's degree。
  莱娜在莫斯科体育文化大学研读体育教育,已取得硕士学位。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 flipping b69cb8e0c44ab7550c47eaf7c01557e4     
讨厌之极的
参考例句:
  • I hate this flipping hotel! 我讨厌这个该死的旅馆!
  • Don't go flipping your lid. 别发火。
2 glorifies f415d36161de12f24f460e9e91dde5a9     
赞美( glorify的第三人称单数 ); 颂扬; 美化; 使光荣
参考例句:
  • He denies that the movie glorifies violence. 他否认这部影片美化暴力。
  • This magazine in no way glorifies gangs. 这本杂志绝对没有美化混混们。
3 vomited 23632f2de1c0dc958c22b917c3cdd795     
参考例句:
  • Corbett leaned against the wall and promptly vomited. 科比特倚在墙边,马上呕吐了起来。
  • She leant forward and vomited copiously on the floor. 她向前一俯,哇的一声吐了一地。 来自英汉文学
4 dynamics NuSzQq     
n.力学,动力学,动力,原动力;动态
参考例句:
  • In order to succeed,you must master complicated knowledge of dynamics.要取得胜利,你必须掌握很复杂的动力学知识。
  • Dynamics is a discipline that cannot be mastered without extensive practice.动力学是一门不做大量习题就不能掌握的学科。
5 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
6 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
7 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
8 gravel s6hyT     
n.砂跞;砂砾层;结石
参考例句:
  • We bought six bags of gravel for the garden path.我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
  • More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   瑜伽
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴