-
(单词翻译:双击或拖选)
The biggest cities in China are pressure cookers for youth starting out on their careers.
对于那些打算在自己职业生涯大展拳脚的年轻人而言,中国一线城市就好比是 “高压锅”。
Here are some tips on what to expect if you are seeking to live in one of China`s dense1 urban environments.
想去人口密集的都市发展,并充满期望的人们要注意了,以下这些信息是你们必须了解的。
Shanghai上海The financial center of the orient, Shanghai natives barely hide their prejudice towards out-of-towners, and along with the high-sky housing prices, any man would feel love is a luxury they can`t afford.
在这个东方金融中心,上海的本地人丝毫不掩饰他们的排外情绪,加之冲天的房价,对男士们来说,爱情绝对是奢侈品,他们没钱为其买单。
Beijing北京The polarization of rich and poor in China`s capital city is most visible. Beijing natives, high-ranking officials and skilled workers habituate the central areas of the city; while pop stars and entrepreneurs occupy the picturesque2 suburbs. As a non-native, you might live under pressures for decades.
中国首都北京的贫富分化,可谓有目共睹。北京本地人、高官、技术人才居住在城市中心区,而明星、企业家们则占据了风景如画的郊区。外地人或许要顶着压力熬上几十年,才会过上好日子。
Guangzhou广州The polarization of rich and poor in Guangzhou, Guangdong Province is blatant3. Non-natives and people from other parts of Guangdong live on the edge of the city, while Guangzhou natives live in the centre.
广东省会广州的贫富两极分化尤其明显。外地人蜗居在这个城市的边缘,广州本地人则居住在市中心。
Shenzhen深圳Life in Shenzhen in Guangdong Province is fast paced. There are more females than males in the city, but some might struggle to find a soul mate with little money.
深圳的生活节奏很快。这里男少女多,但还是有人因为囊中羞涩而难以找到另一半。
Chongqing重庆After Chongqing became a municipality, more non-natives moved to the city. Chongqing is known for beautiful girls looking for husbands from other cities, as men in the city generally have a lower salary.
重庆成为直辖市后,外来人口剧增。重庆美女以嫁外地郎而著称,因为本地人收入偏低。
Wuhan武汉Wuhan, capital of Hubei Province is full of men majoring in science and engineering, and there are far less women in the population. Many high-tech4 elites5 live here and with several famous universities, there is a very competitive vibe.
湖北省会武汉云集了众多的科技人才,男女比例严重失衡造成女少男多的局面。科技精英汇聚一堂,名牌学府扎堆,因而竞争强、压力大。
相关词汇blatant 显耀,突出luxury 奢侈municipality 市政,直辖市polarization 两极分化vibe (一地的)环境,气氛
点击收听单词发音
1 dense | |
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的 | |
参考例句: |
|
|
2 picturesque | |
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的 | |
参考例句: |
|
|
3 blatant | |
adj.厚颜无耻的;显眼的;炫耀的 | |
参考例句: |
|
|
4 high-tech | |
adj.高科技的 | |
参考例句: |
|
|
5 elites | |
精华( elite的名词复数 ); 精锐; 上层集团; (统称)掌权人物 | |
参考例句: |
|
|