英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双语:Facebook 将推出“dislike”按钮

时间:2016-01-27 23:49来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The social networking site's founder1 Mark Zuckerberg revealed Facebook is working on the feature following years of requests for the function.

  在大家呼吁Facebook增加这一功能数年之后,这家社交网站的创始人马克 扎克伯格透露,Facebook正在研究该功能。
  He said users of the site wanted to express feelings other than 'liking2'.
  他说,Facebook用户希望能表达“赞”以外的感情。
  Zuckerberg gave examples of times when users might like to 'dislike' posts, such as when people post about family members who have died.
  扎克伯格给出了用户可能想要使用“dislike”功能的例子,比如当人们发布亲人去世的消息时。
  As reported by business insider.com, Zuckerberg told a question and answer session at Facebook's headquarters: "I think people have asked about the dislike button for many years.
  《商业内幕》网站报道称,扎克伯格在一项在Facebook总部举行的问答活动上表示:“我感觉人们已经要求增加 dislike 按钮很多年了。”
  "Today is a special day because today is the day I can say we're working on it and shipping3 it."
  “今天是个特殊的日子,因为今天我终于可以告诉大家我们正在研究并将推出 dislike 按钮。”
  Zuckerberg said he believes users of the site don't want to use 'dislike' to be negative towards other people.
  扎克伯格说,他认为Facebook的用户并不想用 dislike 按钮来否定他人。
  He said: "What they really want is the ability to express empathy."
  他说:“他们真正想要的是能够表达自己的同情。”
  He said Facebook had been working on the feature for some time and was hoping to launch it in the near future.
  他说Facebook已经研究这个按钮有一段时间了,希望可以在近期正式推出。
  No date was given for when it would be available.
  扎克伯格没有给出 dislike 按钮的具体推出日期。
  Vocabulary
  empathy:同情,共鸣
  ship:推出(产品等)

点击收听单词发音收听单词发音  

1 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
2 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
3 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   Facebook
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴