英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

重要决定很难下 不妨试试这6种方法

时间:2015-07-27 12:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The measure of success is not whether you can evade1 tough problems, but how you deal with those problems and whether you can keep them from recurring2.

  判断成功与否的标准并在于你能否逃避困难,而在于你如何处理以及防止事情再次发生的能力。
  As you gather experience as a leader, over time you acquire a tool kit3 of techniques and strategies that serve you well. Then when a conflict hits and you're under the wire, you don't have to reinvent the wheel but can instead turn to something tried-and-true.
  当你积累了一定的领导经验,久而久之你就获得了一个助你成功的技能与策略“工具箱”。然后每当遇到突发情况,而你又处于最后限期时,你就不必白费力气做重复的工作了,相反,你可以化腐朽为神奇。
  One of the techniques you may find yourself turning to often is problem solving--so much so that developing a reliable method of problem solving is critically important. Details and personalities4 can vary widely from one situation to another, so the most effective problem solvers rely on a mental model to help them come up with the best solutions.
  在这些技能里,你会发现你最常使用的便是解决难题的能力,以此开发一个可靠的解决方案是多么的至关重要。细枝末节与个人情感会因应情况而不同,所以最佳的问题解决方法则需要依靠一个帮助人们找出最佳解决方案的心理模式。
  Try this simple six-step model the next time a problem crops up. As you work with the model, you may find ways to tailor it to your situation and way of thinking. That's fine, of course. The more you refine it, the better it will work.
  当再次遇到问题的时候,尝试下面简单的6步模式吧。当你使用这种模式后,你就能找到把它运用到实际情况和思维方式的方式。那很好呀,你越不断完善,它的效果就越明显。
  重要决定很难下 不妨试试这6种方法
  Step 1: Understand the problem.
  步骤1:了解问题的内涵。
  Most people start out just looking for a solution. Any solution. But it's best at the beginning to make sure you have a solid grip on the relevant facts and issues. Gather all available information; think about the situation from all perspectives. Make a list of those involved, along with their needs and expectations.
  很多人一开始就急于寻找解决方案,任何的解决方法。然而最佳的起步点在于确保你对相关的情况和问题有充分的理解。收集所有可获得的信息,再从各个角度思考这个情况。把相关的问题,以及问题需求和预期都一一罗列出来。
  Step 2: Define the problem.
  步骤2:明确问题的性质
  Ask yourself the same "Five Ws and an H" that journalists use:
  像记者的提问方式一样,提问自己下面这些问题:
  Who is involved?
  这件事情参与者有谁?
  What happened?
  发生了什么事情?
  When did it happen?
  这件事情发生在什么时候?
  Where did it happen?
  这件事情发生在哪里?
  Why did it happen?
  发生这件事情的原因是什么?
  How did it happen?
  事情是如何发生的?
  Once you have the information, make notes. Document your sources, and mark any discrepancies5 in their versions of the story.
  当你掌握了这些信息,请记得把它们记下来。然后把它们写进文档,记录这些信息不同版本的差异。
  Step 3: Know your role.
  步骤3:清楚自己的角色。
  Reflect on the information in light of your own standards and values. Is there really a conflict, or is it just a bunch of noise? Does something need to be resolved? Do you have to get involved? Can you leave this up to the parties involved? Think clearly about whether and how you wish to take a stand on the issue.
  从自己的标准与价值观出发,反思这些信息。是否真的产生了冲突,还是只是一场混乱?是否有事情需要解决?你是不是也要参与到其中?你能置身事外吗?认真想一想你是否需要参与这件事情,以及你自己是如何看待这件事情的。
  Step 4: Identify the root causes.
  步骤4:分析问题的根源。
  List all the underlying6 factors you can think of that contributed to the problem--system issues, personalities, old grudges7 and simmering conflict, plain bad luck. Then list them in rank order according to facts and observation, and spend some time thinking about where the problem really lies.
  把所有你能想到的与问题相关的潜在因素列出来:无论是系统问题,还是个人性格,宿怨,激烈的冲突,或仅仅只是运气不好。然后根据事实和观察的结果把它们按照顺序排列,花点时间思考一下到底问题的根源在哪里。
  Step 5: Select a solution.
  步骤5:挑选一个解决方案。
  As you weigh possible solutions, keep in mind that you're aiming for something that
  当你在衡量可能的解决方案的时候,请记住,你的目标解决方案必须是:
  Satisfies everyone involved
  皆大欢喜的
  Makes it so people feel understood and heard
  容易被大家接纳的
  Is sustainable
  有根有据的
  Worthy8 of the situation
  实事求是的
  Compelling enough to get complete buy-in
  人人信服的
  Compatible with your standards and values
  符合个人标准与价值观的
  Step 6: Check in and monitor.
  步骤6:观察与验证
  After you've selected a solution and implemented9 it, continue to monitor the situation and check in occasionally to ensure that the problem has truly been resolved.
  当你已经确定解决方案并加以实施了,请继续观察情况的发展以及不时查看确定它是否把问题彻底地解决了。
  A system for problem solving can help you avoid unnecessary conflicts, disputes, and friction10. You can know that you're making decisions based on facts, not personalities or snap judgments11, and you can give less of your precious time to putting out fires. Try this technique and let me know what happens.
  解决问题的模式能够帮助你避免不必要的冲突,争吵和摩擦。你会了解到你所做的决定都是基于事实情况,而不是个人观点或草率的判断的,你还可以省下自己宝贵的时间免于陷入困境之中。试试这个方法让笔者知道你的进展如何吧。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 evade evade     
vt.逃避,回避;避开,躲避
参考例句:
  • He tried to evade the embarrassing question.他企图回避这令人难堪的问题。
  • You are in charge of the job.How could you evade the issue?你是负责人,你怎么能对这个问题不置可否?
2 recurring 8kLzK8     
adj.往复的,再次发生的
参考例句:
  • This kind of problem is recurring often. 这类问题经常发生。
  • For our own country, it has been a time for recurring trial. 就我们国家而言,它经过了一个反复考验的时期。
3 kit D2Rxp     
n.用具包,成套工具;随身携带物
参考例句:
  • The kit consisted of about twenty cosmetic items.整套工具包括大约20种化妆用品。
  • The captain wants to inspect your kit.船长想检查你的行装。
4 personalities ylOzsg     
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
参考例句:
  • There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
  • Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
5 discrepancies 5ae435bbd140222573d5f589c82a7ff3     
n.差异,不符合(之处),不一致(之处)( discrepancy的名词复数 )
参考例句:
  • wide discrepancies in prices quoted for the work 这项工作的报价出入很大
  • When both versions of the story were collated,major discrepancies were found. 在将这个故事的两个版本对照后,找出了主要的不符之处。 来自《简明英汉词典》
6 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
参考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
7 grudges 6cbad440c8c64ac8aa97a87505252416     
不满,怨恨,妒忌( grudge的名词复数 )
参考例句:
  • He never grudges money. 他从不吝惜金钱。
  • They bear grudges against each other. 他俩有过节儿。
8 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
9 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
10 friction JQMzr     
n.摩擦,摩擦力
参考例句:
  • When Joan returned to work,the friction between them increased.琼回来工作后,他们之间的摩擦加剧了。
  • Friction acts on moving bodies and brings them to a stop.摩擦力作用于运动着的物体,并使其停止。
11 judgments 2a483d435ecb48acb69a6f4c4dd1a836     
判断( judgment的名词复数 ); 鉴定; 评价; 审判
参考例句:
  • A peculiar austerity marked his judgments of modern life. 他对现代生活的批评带着一种特殊的苛刻。
  • He is swift with his judgments. 他判断迅速。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   决定
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴