-
(单词翻译:双击或拖选)
We've all seen videos of what Coca Cola does to a penny, but now someone has reportedly worked out exactly what it does to our insides - and if right, it isn't pretty.
我们应该都看过可口可乐倒在一个硬币上所起反应的视频吧。然而据报道,最近有人证实了可乐对人体的影响——如果没错的话,并不是那么好。
The Renegade Pharmacist, a blog run by pharmacist Niraj Naik includes a seven-step breakdown1 of the drink's supposed effects.药剂师Niraj Naik 的个人微博——“叛逆的药剂师”最近曝出了预想中可乐对人体影响的七个阶段。
In The First 10 minutes: 10 teaspoons2 of sugar hit your system. (100% of your recommended daily intake3.) You don’t immediately vomit4 from the overwhelming sweetness because phosphoric acid cuts the flavor allowing you to keep it down.在最初的十分钟内:10茶匙量的糖分侵袭你的身体系统(100%达到你每天的所需摄入量了。)而且你不会立马因为如此多的糖分而感到恶心反胃,因为可乐里的磷酸削减了这种腻感,从而能让你保持住。
20 minutes: Your blood sugar spikes5, causing an insulin burst. Your liver responds to this by turning any sugar it can get its hands on into fat. (There’s plenty of that at this particular moment)20分钟:你的血糖将达到峰值,同时引起胰岛素的大量分泌。此时你的肝脏也正在全力地让糖分转化为脂肪。(这段时间就在全方位地进行这一过程)。
喝完可乐的一小时 你所发生的变化
40 minutes: Caffeine absorption is complete. Your pupils dilate6, your blood pressure rises, as a response your livers dumps more sugar into your bloodstream. The adenosinereceptors in your brain are now blocked preventing drowsiness7.40分钟:彻底地吸收咖啡因。你的瞳孔变大,血压上升,进而你的肝脏运输了更多的糖分到血液中。你大脑中的腺苷受体受阻,从而阻止了你的睡意。
45 minutes: Your body ups your dopamine production stimulating8 the pleasure centers of your brain. This is physically9 the same way heroin10 works, by the way.45分钟:你体内被催化出更多的多巴胺,刺激着你大脑的兴奋中枢。顺便提一下,这和海洛因的机体作用是一个道理。
>60 minutes: The phosphoric acid binds11 calcium12, magnesium13 and zinc14 in your lower intestine15, providing a further boost in metabolism16. This is compounded by high doses of sugar and artificial sweeteners also increasing the urinary excretion of calcium.The caffeine’s diuretic properties come into play. (It makes you have to pee.) It is now assured that you’ll evacuate17 the bonded18 calcium, magnesium and zinc that was headed to your bones as well as sodium19, electrolyte and water.超过60分钟:磷酸阻碍了钙、镁、铝在小肠的吸收,同时激发了进一步的新陈代谢。这是由于大量的糖分以及人工甜味剂增加了尿液中的钙含量所导致的。咖啡因中的利尿剂开始发挥作用了。(这让你有强烈的尿意。)你将通过排尿排出本应储存在体内的钙、镁、锌以及钠、电解质以及水分。这是不用怀疑的。
If you care about your heart, health and mind then please remember this article next time you reach for that bottle of Coke!
如果你还知道保护你的心脏,保持生理和精神的健康,那么当你下一次想买可乐的时候,来回忆一下这篇文章吧!
点击收听单词发音
1 breakdown | |
n.垮,衰竭;损坏,故障,倒塌 | |
参考例句: |
|
|
2 teaspoons | |
n.茶匙( teaspoon的名词复数 );一茶匙的量 | |
参考例句: |
|
|
3 intake | |
n.吸入,纳入;进气口,入口 | |
参考例句: |
|
|
4 vomit | |
v.呕吐,作呕;n.呕吐物,吐出物 | |
参考例句: |
|
|
5 spikes | |
n.穗( spike的名词复数 );跑鞋;(防滑)鞋钉;尖状物v.加烈酒于( spike的第三人称单数 );偷偷地给某人的饮料加入(更多)酒精( 或药物);把尖状物钉入;打乱某人的计划 | |
参考例句: |
|
|
6 dilate | |
vt.使膨胀,使扩大 | |
参考例句: |
|
|
7 drowsiness | |
n.睡意;嗜睡 | |
参考例句: |
|
|
8 stimulating | |
adj.有启发性的,能激发人思考的 | |
参考例句: |
|
|
9 physically | |
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律 | |
参考例句: |
|
|
10 heroin | |
n.海洛因 | |
参考例句: |
|
|
11 binds | |
v.约束( bind的第三人称单数 );装订;捆绑;(用长布条)缠绕 | |
参考例句: |
|
|
12 calcium | |
n.钙(化学符号Ca) | |
参考例句: |
|
|
13 magnesium | |
n.镁 | |
参考例句: |
|
|
14 zinc | |
n.锌;vt.在...上镀锌 | |
参考例句: |
|
|
15 intestine | |
adj.内部的;国内的;n.肠 | |
参考例句: |
|
|
16 metabolism | |
n.新陈代谢 | |
参考例句: |
|
|
17 evacuate | |
v.遣送;搬空;抽出;排泄;大(小)便 | |
参考例句: |
|
|
18 bonded | |
n.有担保的,保税的,粘合的 | |
参考例句: |
|
|
19 sodium | |
n.(化)钠 | |
参考例句: |
|
|