英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

扎克伯格要当爸首谈妻子流产

时间:2015-08-04 23:54来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Mark Zuckerberg revealed on Friday — on Facebook, naturally — that he and his wife, Priscilla Chan, were expecting their first child, a girl.

  扎克伯格上周五在脸书上晒出状态,他和妻子普莉希拉·陈即将迎接他们的女儿——这是他们的第一个孩子。
  Mr. Zuckerberg, chief executive of the social networking giant, wrote in an uncharacteristically personal post that he and Ms. Chan had had three miscarriages2 before this pregnancy3 — at once demonstrating a personal desire to break the stigma4 associated with women who miscarry and his business-related belief in Facebook as an ideal place for users to record life events.
  作为社交网络巨头脸书的首席执行官,马克·扎克伯格这次一反常态爆料私生活,称他和妻子陈女士这次怀孕之前经历过三次流产,声明了他个人希望打破认为女人流产是一种羞耻的偏见,同时也强调出Facebook是用户记录个人生活的理想之地。
  "Most people don't discuss miscarriages because you worry your problems will distance you or reflect upon you — as if you're defective5 or did something to cause this," he wrote. “So you struggle on your own.”
  扎克伯格写道:“由于担心别人会对你避而远之或另眼相看,大多数人不愿意谈论流产,就像你有什么缺陷、或者是你造成了流产似的,所以你只能自己承担。”
  扎克伯格要当爸首谈妻子流产
  Mr. Zuckerberg usually uses his personal Facebook page to announce new products or initiatives from either Facebook or his nonprofit project, Internet.org, which aims to bring Internet access to people in developing countries. Mr. Zuckerberg, who is generally private, has been gradually sharing more information about himself during "town hall" discussions with Facebook users around the world. In one such discussion in December, he said he would not allow any child of his to use Facebook before age 13.
  扎克伯格的脸书主页一般只发布Internet.org的倡议(致力于在发展中国家中普及网络的公益项目)以及Facebook的新产品或新思维。而他本人的私生活信息却保护的很好,但是在和世界各地的脸书用户的“议事厅”讨论中,他渐渐地分享更多关于他个人的信息。在去年12月的某场讨论中,他说在他的孩子13岁之前都不会让他们使用脸书。
  But the decision to discuss the miscarriages is a new level of openness from the Facebook co-founder, who is 31.
  但是对于这位31岁的联合创始人来说,以前还从来没有坦率到可以议论流产的程度。
  He may have been inspired by Sheryl Sandberg, the chief operating officer of Facebook, who this year has publicly shared details of her grief over the death of her husband, Dave Goldberg, and how she is coping with it.
  可能是受到雪莉·桑德伯格的启发,身为脸书的首席运营官,她今年公开分享了对丈夫戴夫·戈德堡去世的点滴悲伤和重新振作。
  Mr. Zuckerberg's announcement created a wave of reactions on social media, and garnered6 more than 335,000 likes within an hour of posting. Many on Facebook offered their congratulations.
  扎克伯格的此番声明引起了社交媒体的一轮回应,在发布后的一个小时之内收到了33.5万个赞,很多人在脸书上表示了祝贺。
  Ugene Scott on Friday, July 31, 2015 I'm not sure I've seen such a high profile millennial7 male write about the pain of going through a miscarriage1 before Mark Zuckerberg.
  在看过扎克伯格的状态之前,我大概从没见过有任何男人如此高调的记录下经历流产的痛苦。
  On Twitter, there were comments such as
  推特上的评论:
  Conor Sen (@conorsen) July 31, 2015 Kudos8 to Zuckerberg for sharing that they've had 3 miscarriages. This needs to stop being taboo9.
  向扎克伯格致敬,因为他分享他们经历了三次流产的事情,这不应该再有什么忌讳。
  Amanda Wills (@AmandaWills) July 31, 2015 I have much respect for their candidness10 about having miscarriages. It's not discussed enough.
  我佩服他们对流产的坦率,这件事的讨论还不够充分。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 miscarriage Onvzz3     
n.失败,未达到预期的结果;流产
参考例句:
  • The miscarriage of our plans was a great blow.计划的失败给我们以巨大的打击。
  • Women who smoke are more to have a miscarriage.女性吸烟者更容易流产。
2 miscarriages 2c3546985b1786ea597757cadb396a39     
流产( miscarriage的名词复数 )
参考例句:
  • Miscarriages are usually caused by abnormal chromosome patterns in the fetus. 流产通常是因为胎儿的染色体异常造成的。
  • Criminals go unpunishedareconvicted and are miscarriages of justice. 罪犯会逍遥法外,法律会伤及无辜,审判不公时有发生。
3 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
4 stigma WG2z4     
n.耻辱,污名;(花的)柱头
参考例句:
  • Being an unmarried mother used to carry a social stigma.做未婚母亲在社会上曾是不光彩的事。
  • The stigma of losing weighed heavily on the team.失败的耻辱让整个队伍压力沉重。
5 defective qnLzZ     
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的
参考例句:
  • The firm had received bad publicity over a defective product. 该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
  • If the goods prove defective, the customer has the right to compensation. 如果货品证明有缺陷, 顾客有权索赔。
6 garnered 60d1f073f04681f98098b8374f4a7693     
v.收集并(通常)贮藏(某物),取得,获得( garner的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Mr. Smith gradually garnered a national reputation as a financial expert. 史密斯先生逐渐赢得全国金融专家的声誉。 来自《简明英汉词典》
  • He has garnered extensive support for his proposals. 他的提议得到了广泛的支持。 来自辞典例句
7 millennial ef953914f342cb14bd9e488fe460c41e     
一千年的,千福年的
参考例句:
  • Both Russia and America looked to the future to fulfill their millennial expectations. 俄国和美国都把实现他们黄金时代的希望寄托于未来。
  • The millennial generation is celebrating the global commons every day, apparently unmindful of Hardin's warning. 千禧一代显然对哈丁的警告不以为然,每天都在颂扬全球“公地”。
8 kudos U9Uzv     
n.荣誉,名声
参考例句:
  • He received kudos from everyone on his performance.他的表演受到大家的称赞。
  • It will acquire no kudos for translating its inner doubts into hesitation.如果由于内心疑虑不安而在行动上举棋不定,是得不到荣誉的。
9 taboo aqBwg     
n.禁忌,禁止接近,禁止使用;adj.禁忌的;v.禁忌,禁制,禁止
参考例句:
  • The rude words are taboo in ordinary conversation.这些粗野的字眼在日常谈话中是禁忌的。
  • Is there a taboo against sex before marriage in your society?在你们的社会里,婚前的性行为犯禁吗?
10 candidness d1ef339720caf709fada8b4c6c29de36     
n.耿直,自然,公正
参考例句:
  • He's also well liked by his teammates as as the media, in particular for his candidness. 另外,由于率直的性格,他也受到了队友的喜爱和媒体的欢迎。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   扎克伯格
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴