-
(单词翻译:双击或拖选)
交通工具前的介词
■如果谈论外出旅行,无论是乘公共汽车、飞机和火车,还是骑自行车、摩托车或者骑马,都可以用on(和off)。如:
It’s a ten-minute ride on the bus. 乘公共汽车要用10分钟。
We’re booked on flight 604. 我们订的是604航班的票。
There’s no room on the bus;let’s get off again. 车上没地方了;咱们下去吧。
It took five days to cross the Atlantic on the Queen Elizabeth. 乘伊丽莎自女王号花了5天时间横渡大西洋。
注意:
他坐3点1刻的火车来。
正:He’s arriving on the 3. 15 train.
误:He’s arriving in / with the 3. 15 train.
■但如果涉及私人的汽车、飞机或小船,则用 in 和 out (of)。如:
Jump in and I’ll drive you to the station. 上车吧,我送你到车站去。
He fell into the river when he was getting out of his canoe. 他就在从皮划艇上来的时候,掉到河里去了。
I was so tightly wedged between two other passengers; I couldn’t get off the bus. 我紧紧夹在两个乘客中间下不了公共汽车了。