We should try to buy more time.
我们要设法拖延时间。
buy more time 字面意思是:“买更多的时间”,这个短语的正确意思是:“争取时间、拖延时间”。因此,当美国人说"We should try to buy more time."时,他/她要表达的意思就是:"We should try to gain more time."、"We should try to stall for time."、"We'd better adopt a stonewalling strategy."。
情景对话:
Jane: What's the matter with Mike? He is about to make presentation in ten minutes, but where is he?
简:麦克怎么回事啊,十分钟后就该他发言了,他哪儿去了啊?
Shirley: Call him immediately. And anyway, we should try to buy more time.
雪莉:快打电话给他,无论如何我们要设法拖延时间。
|