英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2019--尼日利亚回收固体垃圾的方法

时间:2019-09-15 16:11来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Another day in this junkyard means another opportunity for 30-year-old Awodu Suleiman to make ends meet. He’s been here for six years, each day scouring1 through this heap of waste for recyclables. When he’s done sorting plastic or aluminum2 Suleiman cuts them away for processing. This work is money for me and that is why I’m doing it with passion. From this job I got married to my wife and it sustains us. Life has been easy with me. The local recyclers here buy the trash from we’re talking and convert them into reusable products, mostly pots, local burners and cook wares3 and then resell them. 55 year-old Mahmud Ahmed said he’s been recycling aluminum for more than 25 years. I started this work in Lagos before I came to this place. From what I get from the sales of my pots, I’m able to pay school fees for my seven children. For many local recyclers like Ahmed the venture is nothing more than a means of daily survival.

对于30岁的苏莱曼来说,在这个垃圾场再呆一天就意味着又一个糊口的机会。他在这里已经六年了,每天都在这堆垃圾中寻找可回收的东西。当他整理完塑料或铝后,苏莱曼把它们切下来进行加工。这份工作对我来说就是金钱,这就是为什么我满怀激情地做它的原因。这份工作让我和妻子结了婚,支撑着我们的生活。我的生活一直很轻松。当地的垃圾回收商从我们这里购买垃圾,然后把它们转化成可重复使用的产品,主要是罐子、当地的燃烧器和炊具,然后再卖出去。55岁的马哈茂德·艾哈迈德说,他回收铝已经超过25年了。在我来这个地方之前,我是在拉各斯开始这项工作的。从我卖陶罐的收入中,我可以支付我七个孩子的学费。对于许多像艾哈迈德这样的当地回收商来说,这只不过是一种日常生存的手段。

But experts say local recycling is much more than that. Nigeria is one of the biggest contributors of solid waste in Africa with an estimated 32 million metric tons of solid waste a year. Almost any country in the world has problems with waste management, so Nigeria is not a particularly peculiar4 case. So the thing is the fundamental problem we have is because of the logistics does in the sector5, waste management is pretty expensive. In 2009 the government awarded contracts for the procurement6 and installation of recyclers across 26 cities in Nigeria included the capital. Yet there are those with loftier goals. There’s also the concept of zero waste as individuals we can plan to leave life with less waste. And for example now plastic is actually immediate7 problem globally right now. So they are concepts we... you can go plastic free, you can use alternatives. Solid waste management is the most pressing environmental challenge faced by urban and rural areas of Nigeria. Nigeria’s population is estimated to double by 2050. And this could mean more solid waste hanging around. Unless an improvement is seen local recyclers can only go so far in meeting the country’s recycling needs.

但专家表示,当地的回收远远不止这些。尼日利亚是非洲固体废物的最大来源之一,估计每年有3200万公吨固体废物。世界上几乎所有国家都存在废物管理问题,所以尼日利亚并不是一个特例。所以,我们面临的根本问题是,由于物流在这个领域所做的,废物管理是非常昂贵的。2009年,政府授予尼日利亚包括首都在内的26个城市的回收商采购和安装合同。然而,也有一些人有着更高的目标。还有零浪费的概念,作为个人,我们可以计划让生活有更少的浪费。例如,现在塑料是一个全球性的迫在眉睫的问题。所以你可以不使用塑料,可以使用替代品。固体废物管理是尼日利亚城乡地区面临的最紧迫的环境挑战。到2050年,尼日利亚人口预计将翻一番。这可能意味着会有更多的固体废物四处游荡。除非看到改善,否则当地的回收商只能满足国家的回收需求。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 scouring 02d824effe8b78d21ec133da3651c677     
擦[洗]净,冲刷,洗涤
参考例句:
  • The police are scouring the countryside for the escaped prisoners. 警察正在搜索整个乡村以捉拿逃犯。
  • This is called the scouring train in wool processing. 这被称为羊毛加工中的洗涤系列。
2 aluminum 9xhzP     
n.(aluminium)铝
参考例句:
  • The aluminum sheets cannot be too much thicker than 0.04 inches.铝板厚度不能超过0.04英寸。
  • During the launch phase,it would ride in a protective aluminum shell.在发射阶段,它盛在一只保护的铝壳里。
3 wares 2eqzkk     
n. 货物, 商品
参考例句:
  • They sold their wares at half-price. 他们的货品是半价出售的。
  • The peddler was crying up his wares. 小贩极力夸耀自己的货物。
4 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
5 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
6 procurement 6kzzu9     
n.采购;获得
参考例句:
  • He is in charge of the procurement of materials.他负责物资的采购。
  • More and more,human food procurement came to have a dominant effect on their evolution.人类获取食物愈来愈显著地影响到人类的进化。
7 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴