英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2018年经济学人 一周要闻 加拿大娱乐用大麻合法化 哥伦比亚总统选举近况

时间:2020-01-16 06:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Ivan Duque, a conservative who opposes parts of the peace agreement between Colombia’s government and the FARC guerrilla group, won the country’s presidential election. He took 54% of the vote in a run-off, defeating Gustavo Petro, a far-left former mayor of Bogota.

保守派人士伊万·杜凯(Ivan Duque)赢得了哥伦比亚的总统选举,他反对哥伦比亚政府与哥伦比亚革命武装力量游击队签订的部分和平协议。他在决胜选举中获得54%的选票,击败了波哥大前市长、极左翼人士古斯塔沃·佩特罗(Gustavo Petro)。

Masaya,a town near Managua, Nicaragua’s capital, declared that it no longer recognises the presidency1 of Daniel Ortega and will govern itself. At least three people were killed in an operation to regain2 control of the town. More than 170 people have died in protests since April. Mediators from the Catholic church suspended negotiations3 between the government and the opposition4 because the government refused to allow foreign human-rights observers into the country.

尼加拉瓜首都马那瓜附近的马萨亚城镇宣布,不再承认丹尼尔·奥尔特加(Daniel Ortega)的总统地位,并将实行自治。至少有3人在夺回该镇自治权的行动中丧生。自4月份以来,已经有170多人在抗议中丧生。天主教会的调解人员暂停了政府与反对派之间的谈判,因为该国政府拒绝外国人权观察员入境。

Canada’s parliament voted to legalise the recreational use of cannabis. The law regulates its cultivation5, sets limits on possession and prohibits marketing6 that would encourage consumption. When it takes effect in October, Canada will be the second country in the world, after Uruguay, to make it legal to puff7 marijuana for pleasure.

加拿大议会投票赞成大麻的娱乐性用途合法化。该法案规范了大麻的种植,限制了私人占有,禁止鼓励消费的营销活动。待10月该法案生效后,加拿大将成为继乌拉圭后全球第二个大麻合法化的国家。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
2 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
3 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
4 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
5 cultivation cnfzl     
n.耕作,培养,栽培(法),养成
参考例句:
  • The cultivation in good taste is our main objective.培养高雅情趣是我们的主要目标。
  • The land is not fertile enough to repay cultivation.这块土地不够肥沃,不值得耕种。
6 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
7 puff y0cz8     
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气
参考例句:
  • He took a puff at his cigarette.他吸了一口香烟。
  • They tried their best to puff the book they published.他们尽力吹捧他们出版的书。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2018年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴