英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

奥运28大项第19课 Boxing 拳击 05

时间:2009-11-25 02:34来源:互联网 提供网友:天剑客   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

北京奥运28大项
"参与","竞争","分享","进步"
Boxing  拳击
英文原文
No advice, assistance or encouragement shall be given to a competitor
by his seconds during the progress of the rounds.
If a second infringes1 the rules, he may be warned or disqualified.
His boxer2 may also be cautioned,
warned or disqualified by the Referee3
for offences committed by his seconds;
Any second or official encouraging or inciting4 spectators
by words or signs to advise or encourage a boxer
during the progress of a round shall not be permitted
to continue to act as a second official at the tournament
where the offence is committed.
If a second is removed by the Referee from the corner,
he shall not officiate any more in that session of the competition.
Once such an official is removed from the corner by the Referee,
he shall leave the boxing hall for the remainder of the session.
If, during the tournament he is removed for a second time,
he shall be permanently5 suspended
from acting6 as a second in that tournament.
讲解
逐句对照
No advice, assistance or encouragement shall be given to a competitor
by his seconds during the progress of the rounds.
If a second infringes the rules, he may be warned or disqualified.
infringe  违反,侵犯
The publishing house infringed7 his copyright.
His boxer may also be cautioned,
warned or disqualified by the Referee
for offences committed by his seconds;
Any second or official encouraging or inciting spectators
by words or signs to advise or encourage a boxer
during the progress of a round shall not be permitted
to continue to act as a second official at the tournament
where the offence is committed.
incite8  煽动,刺激
incite somebody to do something
They incited9 the workers to violence.
Once such an official is removed from the corner by the Referee,
he shall leave the boxing hall for the remainder of the session.
remainder  剩余部分
remainder of one's life  某人的余生
remind / reminder  提醒
If, during the tournament he is removed for a second time,
he shall be permanently suspended
from acting as a second in that tournament.
suspend  悬挂 / 暂停
suspension
原文重听
No advice, assistance or encouragement shall be given to a competitor
by his seconds during the progress of the rounds.
If a second infringes the rules, he may be warned or disqualified.
His boxer may also be cautioned,
warned or disqualified by the Referee
for offences committed by his seconds;
Any second or official encouraging or inciting spectators
by words or signs to advise or encourage a boxer
during the progress of a round shall not be permitted
to continue to act as a second official at the tournament
where the offence is committed.
If a second is removed by the Referee from the corner,
he shall not officiate any more in that session of the competition.
Once such an official is removed from the corner by the Referee,
he shall leave the boxing hall for the remainder of the session.
If, during the tournament he is removed for a second time,
he shall be permanently suspended
from acting as a second in that tournament.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 infringes b406277a31ea6577ebd748c1e3adf652     
v.违反(规章等)( infringe的第三人称单数 );侵犯(某人的权利);侵害(某人的自由、权益等)
参考例句:
  • Congressmen may be reluctant to vote for legislation that infringes the traditional prerogatives of the states. 美国国会议员可能不情愿投票拥护侵犯各州传统特权的立法。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • I can't say whether CP21 infringes it or not. 我就不能说CP21是否侵犯了SPOT的专利。 来自企业管理英语口语(第二版)(2)
2 boxer sxKzdR     
n.制箱者,拳击手
参考例句:
  • The boxer gave his opponent a punch on the nose.这个拳击手朝他对手的鼻子上猛击一拳。
  • He moved lightly on his toes like a boxer.他像拳击手一样踮着脚轻盈移动。
3 referee lAqzU     
n.裁判员.仲裁人,代表人,鉴定人
参考例句:
  • The team was left raging at the referee's decision.队员们对裁判员的裁决感到非常气愤。
  • The referee blew a whistle at the end of the game.裁判在比赛结束时吹响了哨子。
4 inciting 400c07a996057ecbd0e695a596404e52     
刺激的,煽动的
参考例句:
  • What are you up to inciting mutiny and insubordination? 你们干吗在这里煽动骚动的叛乱呀。
  • He was charged with inciting people to rebel. 他被控煽动民众起来叛乱。
5 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
6 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
7 infringed dcbf74ba9f59f98b16436456ca618de0     
v.违反(规章等)( infringe的过去式和过去分词 );侵犯(某人的权利);侵害(某人的自由、权益等)
参考例句:
  • Wherever the troops went, they never infringed on the people's interests. 大军过处,秋毫无犯。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was arrested on a charge of having infringed the Election Law. 他因被指控触犯选举法而被拘捕。 来自《现代汉英综合大词典》
8 incite kx4yv     
v.引起,激动,煽动
参考例句:
  • I wanted to point out he was a very good speaker, and could incite a crowd.我想说明他曾是一个非常出色的演讲家,非常会调动群众的情绪。
  • Just a few words will incite him into action.他只需几句话一将,就会干。
9 incited 5f4269a65c28d83bc08bbe5050389f54     
刺激,激励,煽动( incite的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He incited people to rise up against the government. 他煽动人们起来反对政府。
  • The captain's example incited the men to bravery. 船长的榜样激发了水手们的勇敢精神。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   奥运28大项  拳击  拳击
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴