英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 英国驱逐23名俄罗斯外交官 全美多地学生罢课呼吁控枪

时间:2020-09-11 07:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories on ABC News.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

Prime minister Malcolm Turnbull says Australia backs the UK's retaliation1 against Russia and is considering its own response, over the use of a chemical weapon on a former Russian spy. Britain has expelled 23 diplomats2, after a Russian developed nerve agent was used in the attempted murder of Sergei Skripal.

澳大利亚总理马尔科姆·特恩布尔表示,澳大利亚支持英国对俄罗斯采取的报复行动,而且澳大利亚正在考虑就俄罗斯前间谍遭遇化学武器袭击一事做出回应。英国宣布驱逐23名俄罗斯外交官,因为在企图谋杀谢尔盖·斯克里帕尔事件中所使用的是俄罗斯研发的神经毒剂。

Thousands of students in the United States are calling for tougher gun laws and staged walkout from classroom to protest across the nation. The demonstration3 is being lead by survivors4 of the deadly shooting rampage at a Florida school exactly one month ago. The walk-out lasted for 17 minutes in memory of the 17 people killed.

美国数千名学生呼吁实施更严格的控枪法律,全美各地举行罢课示威。示威游行由佛罗里达州致命校园枪击案的幸存者领导,该枪击案发生在整一个月之前。罢课示威持续了17分钟,目的是纪念枪击案的17名遇难者。

Mortgage brokers5 are in the spotlight6, at the Financial Services Royal Commission. The Commonwealth7 Bank's executive general manager for home buying, Daniel Huggins is facing intense questioning on the stand. He admits there's a conflict of interest in the commission structure for brokers which could lead to some customers taking out loans which are unsuitable for them.

金融事务皇家委员会的重点调查对象是抵押贷款经纪人。澳大利亚联邦银行购房业务执行总经理丹尼尔·哈金斯在作证时面临严厉质询。他承认,贷款经纪人的佣金制度存在利益冲突,可能导致顾客所借出的贷款并不适合他们。

And a record number of women have taken to the ring this week competing to be named Australia's top sheepdog handler. The national sheep dog trials are being held in the ACT and for the first time women represent almost half of all entries.

澳大利亚最佳牧羊犬驯犬员竞赛将于本周举行,本届赛事的女性选手人数创下新高。澳大利亚牧羊犬大赛将在澳大利亚首都领地举行,这是女性选手在总参赛人数中的占比首次接近一半。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 retaliation PWwxD     
n.报复,反击
参考例句:
  • retaliation against UN workers 对联合国工作人员的报复
  • He never said a single word in retaliation. 他从未说过一句反击的话。 来自《简明英汉词典》
2 diplomats ccde388e31f0f3bd6f4704d76a1c3319     
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
参考例句:
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
3 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
4 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
5 brokers 75d889d756f7fbea24ad402e01a65b20     
n.(股票、外币等)经纪人( broker的名词复数 );中间人;代理商;(订合同的)中人v.做掮客(或中人等)( broker的第三人称单数 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
参考例句:
  • The firm in question was Alsbery & Co., whiskey brokers. 那家公司叫阿尔斯伯里公司,经销威士忌。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • From time to time a telephone would ring in the brokers' offices. 那两排经纪人房间里不时响着叮令的电话。 来自子夜部分
6 spotlight 6hBzmk     
n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目
参考例句:
  • This week the spotlight is on the world of fashion.本周引人瞩目的是时装界。
  • The spotlight followed her round the stage.聚光灯的光圈随着她在舞台上转。
7 commonwealth XXzyp     
n.共和国,联邦,共同体
参考例句:
  • He is the chairman of the commonwealth of artists.他是艺术家协会的主席。
  • Most of the members of the Commonwealth are nonwhite.英联邦的许多成员国不是白人国家。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴