英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳军队被爆在阿富汗悬挂纳粹旗帜 特朗普称美国不再面临朝鲜核威胁

时间:2020-09-25 09:02来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories on ABC News.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

A photograph has emerged of Australian soldiers flying a Nazi1 swastika flag from a vehicle, while on operations in Afghanistan in 2007. The vice2 chief of defence says appropriate action was taken and the flag was destroyed when the troops returned to their base.

澳大利亚士兵2007年在阿富汗执行任务时,被拍到军车上高挂纳粹卍字旗。澳大利亚国防军副司令表示,当时已立即采取适当措施,军队回到基地后,该旗帜就被销毁。

The court of appeal in Melbourne has reduced the multi-million dollar payout actress Rebel Wilson received for defamation3 to 600 thousand dollars. The actress had been awarded 4 point 5 million dollars in damages last year, after a jury found Bauer Media magazines defamed her.

女演员瑞贝尔·威尔森因遭诽谤而获得数百万美元赔偿金,近日墨尔本上诉法院将这笔赔偿金减少到60万美元。去年,陪审团裁定,鲍尔传媒旗下的杂志诽谤威尔威,要求杂志向威尔森支付450万美元赔偿金。

The US Secretary of State, Mike Pompeo says president Donald Trump4's comment that Pyongyang no longer posed a nuclear threat was made 'with eyes wide open'. Mr Trump has tweeted the world can 'sleep well tonight' and that 'there is no longer a nuclear threat from North Korea'.

美国国务卿迈克·蓬佩奥表示,唐纳德·特朗普在发表“平壤不再构成核威胁”这一言论时眼睛睁得很大。特朗普在推特上表示,世界“今晚可以睡个好觉了”,因为不再有来自朝鲜的核威胁。

Spain has sacked its coach two days before the country's opening World Cup match in Russia. The Spanish Football Federation5 dismissed Yool-en Lope-teg-ee for failing to inform them he'd agreed to become Real Madrid's (ray-ahl muhd-rids) manager. Spain faces Portugal in its opening World Cup match in Sochi (soch-ee) on Saturday morning Australian time.

西班牙在俄罗斯世界杯首场比赛两天前解雇主教练。西班牙足协解雇主帅洛佩特吉的原因是,洛佩特吉没有告知他们他同意出任皇马新任主帅。西班牙将于澳大利亚时间周六上午在索契迎战本届世界杯的首个对手葡萄牙。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Nazi BjXyF     
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的
参考例句:
  • They declare the Nazi regime overthrown and sue for peace.他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。
  • Nazi closes those war criminals inside their concentration camp.纳粹把那些战犯关在他们的集中营里。
2 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
3 defamation FY3zV     
n.诽谤;中伤
参考例句:
  • Character defamation can be either oral or written.人格诽谤既可以是口头的也可以是书面的。
  • The company sued for defamation.这个公司因受到诽谤而提起诉讼。
4 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
5 federation htCzMS     
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
参考例句:
  • It is a federation of 10 regional unions.它是由十个地方工会结合成的联合会。
  • Mr.Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.普京正式就任俄罗斯联邦总统。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴