-
(单词翻译:双击或拖选)
The top stories on ABC News.
澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。
At least 12 people have been killed in a massive storm which has brought destruction to northern parts of the Philippines. Typhoon Mangkhut tore through the island of Luzon ripping off roofs, bringing down trees and triggering a number of landslides1. The storm is now moving west towards China with Hong Kong, Macau and Taiwan bracing2 for impact.
一场强风暴导致菲律宾北部地区遭受重创,并造成至少12人死亡。台风“山竹”侵袭吕宋岛,掀掉屋顶、吹倒树木并引发数起山体滑坡。这场风暴现在正在向西移动,逼近中国,港澳台地区将受到影响。
US president Donald Trump3 has declared a disaster in the state of North Carolina where hurricane Florence has killed at least five people. Florence's top sustained winds have weakened to 80-kilometres-per-hour but it's projected to bring further flash flooding.
美国总统唐纳德·特朗普宣布北卡罗来纳州进入灾难状态,飓风“弗罗伦斯”在该州造成至少5人死亡。“弗罗伦斯”的最大持续风力已减弱至每小时80千米,但是预计该飓风将带来更多山洪灾害。
A man has been charged with culpable4 driving after a police officer died when he was hit by a car in eastern Victoria. 59-year-old detective senior sergeant5 Victor Kostiuk was hit by a car near Orbost on Friday during a motorcycle ride honouring police officers killed in the line of duty. Police allege6 the vehicle — driven by a 21 year-old man — veered7 on to the wrong side of the road.
一名警察在澳大利亚维多利亚州东部被一辆车撞倒后身亡,目前一名男子被控违规驾驶。周五,59岁的高级警察维克多·科斯提克在奥尔博斯特附近被一辆车撞倒,当时他正在参加为纪念在值勤期间牺牲的警察而举行的摩托骑行活动。警方指控肇事车辆转向到错误的道路上,肇事司机为一名21岁的男子。
And ugly scenes have erupted on the Gold Coast following the Wallabies 23 points to 19 loss to Argentina. Australian forward Lukhan Tui became involved in a scuffle with a supporter after the full-time8 siren. The incident was reportedly sparked after Tui's younger sister was pushed by the supporter.
在黄金海岸举行的橄榄球比赛中,澳大利亚队以19比23输给阿根廷队,赛后发生冲突。澳大利亚队前锋Lukhan Tui在终场哨响后与一名支持者发生扭打。据悉,事件起因是该支持者推了Tui的妹妹。
And those are the latest headlines from ABC News.
以上是澳大利亚广播公司为您报道的重点新闻。
1 landslides | |
山崩( landslide的名词复数 ); (山坡、悬崖等的)崩塌; 滑坡; (竞选中)一方选票占压倒性多数 | |
参考例句: |
|
|
2 bracing | |
adj.令人振奋的 | |
参考例句: |
|
|
3 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
4 culpable | |
adj.有罪的,该受谴责的 | |
参考例句: |
|
|
5 sergeant | |
n.警官,中士 | |
参考例句: |
|
|
6 allege | |
vt.宣称,申述,主张,断言 | |
参考例句: |
|
|
7 veered | |
v.(尤指交通工具)改变方向或路线( veer的过去式和过去分词 );(指谈话内容、人的行为或观点)突然改变;(指风) (在北半球按顺时针方向、在南半球按逆时针方向)逐渐转向;风向顺时针转 | |
参考例句: |
|
|
8 full-time | |
adj.满工作日的或工作周的,全时间的 | |
参考例句: |
|
|