-
(单词翻译:双击或拖选)
The top stories on ABC News:
澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。
Japan has reportedly withdrawn1 from the International Whaling Commission in a bid to resume commercial whaling. Japan's Kyodo news agency says the decision will be announced by the end of this month. It comes as pro2 and anti-whaling members of the IWC have been stuck in decades of confrontation3 over the practice of whaling.
有报道称日本拟退出国际捕鲸委员会(简称IWC),以重启商业捕鲸。据日本共同社报道,这一决定将在本月底宣布。数十年来,国际捕鲸委员会中支持和反对捕鲸的成员一直就捕鲸行为进行对抗。
The United States is withdrawing its troops from Syria, as president Donald Trump4 claims victory over the Islamic State group. About 2,000 US soldiers are currently fighting alongside Kurdish forces against IS. The decision contradicts the advice of the Pentagon and has been criticised by one of Mr Trump's senior Republican colleagues.
美国将从叙利亚撤军,因为唐纳德·特朗普总统称已战胜IS组织。目前有约2000名美军在叙利亚和库尔德力量一起对抗IS。这一决定与五角大楼的建议相悖,而且遭到了特朗普所在共和党一名高级别同僚的批评。
A Melbourne man has been sentenced to 13 years in jail over the hit and run deaths of a newlywed couple in April. 20-year-old Eric Victorsen was driving a stolen car at excessive speed when he hit another car, killing5 Bita Zaeim and her husband Matt Goland.
一名墨尔本男子因在4月份的一起肇事逃逸事件中致一对新婚夫妻死亡而被判13年刑期。20岁的埃里克·维克多森在超速驾驶一辆偷来的汽车时撞上另一辆车,致贝塔·泽姆及其丈夫马特·高兰德死亡。
And Graham Arnold has named injured midfielder Aaron Mooy in his 23-man Socceroos squad6 for the Asian Cup hoping his star midfielder can be fit for next month's tournament. Long-term striker Tomi Juric has been overlooked as Australia seek to retain the trophy7 won on home soil in 2015.
格雷厄姆·阿诺德宣布受伤的中场球员阿隆·穆伊入选澳大利亚国家队亚洲杯23人大名单,他希望中场核心穆伊能出战下个月开战的亚洲杯。此前一直代表国家队出战的前锋汤米·尤里奇则未能入选,澳大利亚此役力求留住2015年在本土夺得的亚洲杯冠军奖杯。
1 withdrawn | |
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出 | |
参考例句: |
|
|
2 pro | |
n.赞成,赞成的意见,赞成者 | |
参考例句: |
|
|
3 confrontation | |
n.对抗,对峙,冲突 | |
参考例句: |
|
|
4 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
5 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
6 squad | |
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组 | |
参考例句: |
|
|
7 trophy | |
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品 | |
参考例句: |
|
|