英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 美国防部长马蒂斯将于明年2月离职 美方起诉2名中国公民网络窃密

时间:2020-10-16 08:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories today.

下面是今天的重点报道。

The US. Defence Secretary Jim Mattis is stepping down in February, the latest in a? series of senior figures to leave the White House. In his resignation letter, Mr Mattis says he's resigning so Donald Trump1 could appoint someone whose views align2 more closely with his own. The departure comes a day after Mr Trump announced he was withdrawing troops from Syria.

美国国防部长吉姆·马蒂斯将于明年2月离职,此前已有多位高级官员离开白宫,而马蒂斯将成为最新一位离职的高官。马蒂斯在辞职信中写道,他离职后,唐纳德·特朗普便可以任命一位观点与其更加一致的国防部长。在马蒂斯辞职前一天,特朗普宣布从叙利亚撤军。

US prosecutors3 have charged two Chinese nationals over a massive hacking4 campaign to steal data from major entities5, including the US Navy and the space agency NASA. Authorities allege6 the hackers7 worked in association with China's Ministry8 of State Security to target commercial secrets in Europe, Asia and the United States. Australia's cyber security adviser9 says it's a wakeup call for the country to lift cyber protections.

美国检察官指控两名中国公民开展大规模黑客攻击行动,从包括美国海军和太空机构美国国家航空航天局在内的多家重要实体窃取数据。美国有关部门称,这些黑客与中国国家安全部合作,窃取欧洲、亚洲和美国的商业机密。澳大利亚网络安全顾问表示,这为澳大利亚提出了警告,澳应加强网络保护。

The damage bill from a hailstorm in New South Wales is expected to reach millions of dollars, with the insurance council declaring it a catastrophe10. A series of intense and rapidly moving cells pounded Sydney, the system also hit the central coast and inland areas early evening. Almost 40 thousand homes across the city were left without power, and hundreds of calls were made to the SES for help.

雹暴给新南威尔士州带来的损失预计高达数百万美元,保险理事会已宣布这是一场灾难。傍晚时分,一阵移动快速的强冰雹袭击悉尼、中央海岸和内陆地区。悉尼市有近4万个家庭断电,澳大利亚紧急服务署(SES)接到了数百起求助电话。

The Melbourne Renegades have opened their Big Bash League season with a four wicket win over the Perth Scorchers in Melbourne. The Scorchers, who are three time champions, were dismissed for just 103. The Renegades cruised to victory, reaching the target with more than four overs to spare.

墨尔本Renegades队在主场以4个球的优势战胜珀斯Scorchers队,开启澳大利亚板球超级联赛新赛季的比赛。珀斯队曾夺得过三次联赛冠军,但本场比赛只得到103分。Renegades队在还剩4个回合时就达成目标,轻松锁定胜局。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 align fKeyZ     
vt.使成一线,结盟,调节;vi.成一线,结盟
参考例句:
  • Align the ruler and the middle of the paper.使尺子与纸张的中部成一条直线。
  • There are signs that the prime minister is aligning himself with the liberals.有迹象表明首相正在与自由党人结盟。
3 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
4 hacking KrIzgm     
n.非法访问计算机系统和数据库的活动
参考例句:
  • The patient with emphysema is hacking all day. 这个肺气肿病人整天不断地干咳。
  • We undertook the task of hacking our way through the jungle. 我们负责在丛林中开路。
5 entities 07214c6750d983a32e0a33da225c4efd     
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )
参考例句:
  • Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。
  • The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。
6 allege PfEyT     
vt.宣称,申述,主张,断言
参考例句:
  • The newspaper reporters allege that the man was murdered but they have given no proof.新闻记者们宣称这个男人是被谋杀的,但他们没提出证据。
  • Students occasionally allege illness as the reason for absence.学生时不时会称病缺课。
7 hackers dc5d6e5c0ffd6d1cd249286ced098382     
n.计算机迷( hacker的名词复数 );私自存取或篡改电脑资料者,电脑“黑客”
参考例句:
  • They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults. 他们考虑来自外部的感染公司的病毒,他们设想黑客侵入到信息宝库中。 来自《简明英汉词典》
  • Arranging a meeting with the hackers took weeks againoff-again email exchanges. 通过几星期电子邮件往来安排见面,他们最终同意了。 来自互联网
8 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
9 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
10 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴