英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 冠状病毒疫情令人想起阿波罗13号事件

时间:2020-06-15 02:26来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Which is of these NASA astronauts did not walk on the moon? "Buzz" Aldrin, Alan Shepard, Edgar Mitchell, or James Lovell?

下列哪位美国国家航空航天局宇航员没有在月球上行走?巴兹·奥尔德林、艾伦·谢泼德、埃德加·米切尔还是詹姆斯·洛弗尔?

Though James Lovell never s?et foot on the moon, he did help the Apollo 13 crew get back to Earth safely.

虽然詹姆斯·洛弗尔从未踏上月球,但他确实帮助阿波罗13号的机组人员安全返回地球。

That happened after a catastrophic explosion in an oxygen tank, and some would say getting Apollo 13's crew back home alive was a greater success than their original moon mission would have been.

这发生在氧气罐灾难性爆发之后,有人会说,相比最初的登月任务,让阿波罗13号的机组人员活着回家是更大的成功。

The reason we b?ring that up is because some are comparing today's coronavirus pandemic to a global Apollo 13 moment. Houston, we've had a problem with an outbreak and now people around the world are doing what they can to overcome it.

我们提起这件事的原因是,有人将如今的冠状病毒大流行与全球性的阿波罗13号事件相比较。休斯敦,我们遭遇了危机,现在世界各地的人们都在尽已所能地克服这个问题。

For healthcare workers, this has meant additional around the clock shifts and around the clock risks. For teachers and parents who in some cases are now one in the same, this has meant finding ways to keep the learning going in a very different environment.

对医护人员来说,这意味着额外的连轴转轮班和全天候风险。对既是教师又是家长的人来说,这意味着他们要找到方法,确保学习在极为不同的环境中顺利进行。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴